吐槽一下某同事,居然把 Ubuntu 读成 uboot

111 天前
 villivateur

隔壁组空降一个经理,这个经理跟我交流的时候一直说 xxx 功能要在 uboot 下跑,我寻思我们这产品是 x86 的哪来的 uboot ,过了半天他指着 ubuntu 的启动界面说这个 uboot……

13607 次点击
所在节点   发音
153 条回复
ihainan
111 天前
每个人的英语水平和对发音的重视程度不一样,挺正常的。
orangie
111 天前
吐槽一下我自己,我一直以为 k8s 全称是 kubernates ,就读成了 cuberneits 的发音,最近看视频听别人读出来才发现是 kubernEtes ,读作 cubernetis.
fatigue
111 天前
这就体现出中文翻译的好处了
shuxhan
111 天前
挺正常,一个 app 就有两个读法,只要互相能听懂就没啥事
jsq2627
111 天前
@orangie 我也一样。直到和美国人工作才发现他们读库伯奶提斯,感到很奇怪
Phariel
111 天前
<amp-youtube data-videoid="uMA7qqXIXBk" layout="responsive" width="480" height="270"></amp-youtube>
看来我读的一直没问题 因为老外同事们都这么读
sunziren
111 天前
@Phariel 你这个大黑块,是什么?
huhalo
111 天前
YouTube ,油图必。
default
111 天前
@huhalo YouTube---> u2b
bkmi
111 天前
不要比,谁也没比谁高级多少。
starrycat
111 天前
我习惯读作 U 班图,中英混合😂
huangzongzhuan
111 天前
口语嘛,不用那么上纲上线,在香港,别人叫你打双闪,也是直接说 double yellow light ,就很直白啊
Zzzzzex
111 天前
诶也正常哈哈哈,只要别发成其他东西的音导致听的人很懵就没问题
buf1024
111 天前
正确的发音是:乌班图。来源于非洲,2005 年左右的发行版有个黑人领导的视频有说明,并解释器含义。
buf1024
111 天前
补充#41 ,当时的发行版配有这个视频:
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Experience_ubuntu.ogv
YuxiangLuo
111 天前
这种行为跟 iOS 警察差不多
lstz
111 天前
很正常,我小时候会把 cloud 念成克鲁德,其实我接触过不少国外的同事,他们口音也不一定就是很标准的。 时至今日,英语早已不是昂撒人的独有语言,而且全世界的语音,各种口音都很正常的。

我的开源项目,我准备加个中文叫拉夫工具箱,或者来福工具箱。也许来自法国的朋友也叫 lahoo tools ,哈哈哈
vice
111 天前
这有啥好吐槽的,能够彼此知道就行了,有时候一时半会不知道怎么念的,我们一般都会直白的按字母逐个念出来。
想起一个梗:最在意一个中国人的英语口音的就是另一个中国人
ChefIsAwesome
111 天前
同事的字段名:childrens 。
villivateur
111 天前
@vice 主要我们搞嵌入式开发,这两个东西不分清楚会有很大麻烦

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1009629

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX