怎样才能避免将两个长得很像的单词记混

64 天前
 vocaloid

学习英语的过程中经常容易把几个长得很像的单词记混,例如 decent 和 descent ,contrast 和 contract,loyal 和 royal 之类的

各位 v 友有什么好的办法避免这种情况吗?

1666 次点击
所在节点    English
34 条回复
u123
64 天前
透析法,只能靠多读书,从婴儿文学一直读到青少年
jasonyang9
64 天前
一些是通过发音。。自然拼读熟练的话。。或者通过词根?

补充👫
quiet, quite
achieve, archive
seres
64 天前
多听多读,放到句子里记忆
bojackhorseman
64 天前
还好这几个单词我都认识,并没有混淆。
老实说容易混的单词很少吧,倒是有些名词容易混淆,比如 November 和 Decemeber 我当初就记混淆了,所以直到现在每次看到这两个月的单词都要思考一下。
所以为了不混淆,在学日语周几单词的时候,我就不一次同时记住七个,而是一天记两个,等记住全部的后每天背一遍。
goodman111
64 天前
这发音都不一样怎么能混淆?背单词拼写是次要的,读音是主要的。
est
64 天前
一个字母一个字母的背诵单词是大忌。这是普通话 - 汉字体系的错误习惯。

普通话好比 java ,汉字好比 jvm 字节码。汉字是拿来序列化的,但是英语不一样,英语就是一个纯粹的 .wav 文件。你应该配合句子直接像唱歌一样背诵稀奇古怪的「发音」然后把「发音」跟他们的意义直接建立硬联系。忘掉字母,忘掉书写。这才是母语国家的人学习语言的方式。
ALittleKevin
64 天前
比如 stationery stationary 吗
killva4624
64 天前
多读就好了,这几个例子完全不一样,从语感的角度来说是不会错混的。
deorth
64 天前
我老是分不清 comment 和 commit
aitianci
64 天前
容易混的反而记得清楚,你会多关注一点
phrack
64 天前
用的多了自然就不会混了,而且看你是要干嘛,如果就自己网上阅读,随手点一下翻译也就几秒钟记不住也不影响,出国肯定要分清因为对话的时候不好现场翻译
xupefei
64 天前
比如 principal 和 principle😀
badmotherfucker
64 天前
decent 和 descent ,contrast 和 contract,loyal 和 royal
如果这几个单词你记错,我斗胆冒犯猜一下,你学英语的方法可能是比较传统的(甚至是错误的)。
你可能学英语就是背诵中文对英文的翻译。

然而实际应用或者读听的时候,这几个单词不可能出错。除了楼上说的发音外,还有上下文,搭配。

不严谨类比一下,一个外国人想学中文,他问你,一些字总是记不住,很想死。比如 驮 和 驰。怎么才能更好的区分这两个字?你的回答可能跟我的比较像。学的方法不对。实际应用(非考试)中不会碰到。
P233
64 天前
根据元音分音节记单词
noobjalen
64 天前
放在一起,每天看一次对比一次。
OceanWaves
64 天前
你的英语单词没有语境吗???
xxx027
64 天前
记词根词缀词源释义同义词

descent 肯定是和 ascent 一起记的,那么区别就是 de 和 a ,本体就是 scent ,这一下就跟 decent 区别开来了

contrast 和 contract 我会和 contact 一起记,因为 contact 是联系联络,多加一个 r 就是 relationship 才能有合同即 contract

loyal 你就跟忠诚 allegiance 一起记吧,都有两个 l 的就是意思相近的,royal 你可以跟 religious 还有 regime 一起记,都是 r 开头,意思能想到一块去的
gransh
64 天前
dairy diary daily dirty 哈哈
adoal
64 天前
祇、祗、衹、袛表示一脸懵逼
pendulum
64 天前
那么读音一样的呢? councilor, counselor

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1021143

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX