现在的黑产真天才

2024-05-02 12:14:09 +08:00
 yyzh
连在线翻译结果都被投毒污染了
12869 次点击
所在节点    分享发现
34 条回复
hfJ433
2024-05-02 12:34:18 +08:00
跟拼夕夕 灵动岛放广告有的一拼
est
2024-05-02 13:23:06 +08:00
new crown 这个本来就不应该翻译成 新冠 啊。。。。。
darksheen
2024-05-02 13:26:26 +08:00
笑死,new crown 这中式英语
johnwonderful
2024-05-02 13:34:44 +08:00
笑死了
ZK4fu66uZ842Q4rq
2024-05-02 13:36:43 +08:00
果然越没文化的 越容易解除到黑产。。。
Yadomin
2024-05-02 13:40:52 +08:00
要不就走了,gitlab 翻译成 xx 菠菜
Yadomin
2024-05-02 13:41:11 +08:00
@Yadomin 有了
crocoBaby
2024-05-02 14:55:10 +08:00
很强
anntt
2024-05-02 15:13:32 +08:00
In the wake of the pandemic
BurneJones
2024-05-02 15:33:38 +08:00
in the wake of 可以翻译为“在···之前”
cnrting
2024-05-02 15:38:44 +08:00
不是黑产聪明而是翻译太愚蠢
y1y1
2024-05-02 15:39:26 +08:00
哈哈哈 太难绷了
anntt
2024-05-02 15:47:27 +08:00
@BurneJones 能举个例子吗?什么情况下能翻译成 在…之前? 又来一个大聪明?
huyanprc
2024-05-02 16:16:31 +08:00
神经网络的特性所致。
me1onsoda
2024-05-02 16:45:50 +08:00
有卧龙的地方一定有另一个凤雏 ---某某第一定律
haiku
2024-05-02 16:55:53 +08:00
记得谷歌翻译众包经常被这么玩坏,现在快下线了,llm 比众包可能还准一些
litesoar
2024-05-02 17:27:16 +08:00
图片加载失败了,看不到图是什么原因
OnceUponATime
2024-05-02 17:28:28 +08:00
刚刚试了下,翻译结果是 “新皇冠事件爆发后”。
yyzh
2024-05-02 17:30:55 +08:00
@OnceUponATime 你要加上最后面的英文句号
harryho97
2024-05-02 17:33:47 +08:00
虚心请教这个黑产投毒污染的逻辑是什么样的?因为我其实早就遇到过,但是没从这个角度考虑过问题。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1037374

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX