由汉字造词讨论想到

2024-07-25 23:59:57 +08:00
 bojackhorseman
突然想到英语可以用字母做无限个组合,从而产生无限个单词。
比如突然出现一个完全的新事物,你可以随便用几个字母组个新词给它命名。
相比之下汉字只能拿已有的字去组词,没办法造出一个新字,即使你可以写出来,也没法立刻在电子设备上打出来。
有人说几千几万年后出现无数的新事物,汉字就没法应对了。
但我又想到,人们在命名新事物的时候也倾向于从身边寻找相似的概念,所以总会新词的。
左右互博,有点混乱。哈哈😄
1414 次点击
所在节点    分享发现
17 条回复
yyfearth
2024-07-26 01:59:39 +08:00
谁说新东西需要新的字了
如果是古代 还有可能
现在的话 用已有的字 组成新的词就行了呀

英文里面很多新的单词 可能是一些词的缩写
中文用已有词组成缩写词也很常见

另外中文里面用英文字母(或者拼音)也很常见

另外你也用了的 就是 emoji 这个其实也是在不断发展的
有可能未来 会有完全用 emoji 组成的语言
emoji 也可以算是一种象形文字
plasticman64
2024-07-26 02:04:05 +08:00
我们还可以学习日本的片假名方案,比如 chatgpt 怎么翻译呢,可以直接说差特鸡皮提
geelaw
2024-07-26 07:29:03 +08:00
想要编码新的字并不困难,了解一下 Unicode 表意文字描述字符。

𤭢 = ⿰卒瓦
ztstillwater
2024-07-26 07:35:23 +08:00
@plasticman64 汉字同音字太多,比如为什么是提而不是替?
cmdOptionKana
2024-07-26 08:00:50 +08:00
明明可以用字组词,为什么要执着于造新字?完全没必要啊。

比如 computer 是电脑,smart phone 是智能手机,多数情况下简称手机,programming 是编程,这些概念在当时都是新的,轻轻松松就造个新词搞定了。

又比如最开始只有“电话”,后来有了“大哥大”,等手机开始普及,就出现了“座机”这个词,不需要新字啊。

当然,特殊情况下,硬要造新字,也不是啥技术难题,比如化学元素周期表,就有过造新字的案例。

只要有个“教育部”或“汉字委员会”之类的组织,定期发布一批新字,字体制作者跟进一下就可以了,工作量也不大。
lneoi
2024-07-26 09:06:52 +08:00
很早很早就已经是词替代单字了, 现在的新概念流行, 不都也是各种新词
jifengg
2024-07-26 09:42:21 +08:00
"pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis"对应中文“矽肺病”
“antidisestablishmentarianism”对应中文“ 反废除英国国教主义”

首先说一点,中文也是可以产生无限“词”的。
也没听说英文要在 26 个字母还再创造第 27 个字母。
jifengg
2024-07-26 09:45:48 +08:00
其实拿中英文“文字”来对比是不合适的,因为(大部分情况下),英文是表“音”,中文是表“义”的。
比如我上面说的例子,一个母语是英语的人,第一次看到“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”,他知道是什么意思吗?
而你,我的朋友,你看到“矽肺病”,应该能猜个大概吧
sujin190
2024-07-26 09:52:11 +08:00
@plasticman64 #2 你这个举例不合适吧,chatgpt 本身就是简写,其语义本身就是新创的,中文要要对应你得全名然后再考虑简写吧,不过一般来说这种不是中文搞不出来,而是反正都是新词新语义,你中文再搞一个除了增加学习成本并无实际意义吧,再说中文有新词,英文对应接受度高的也就是直接拼音,也不会先翻译语义再造新词,说白了语言就是用来给人沟通的,越简单的方法越容易被最多人接受
sujin190
2024-07-26 09:57:57 +08:00
再说咱大中文为啥不可以把字母也纳入单字范围呢?这样 gpt cpu gpu 不就是一个普通的中文词组了,思想要活跃点,反正大众接受度也挺高了,过个几百年谁能说它不是一个自古以来的正常中文词组
lowett
2024-07-26 10:01:21 +08:00
英文最初也不是 26 个字母。
英语的单词并不是随便组合的,拉丁文变化发展出来了
英文有构词法,词源学的
Henrybsbhp
2024-07-26 10:04:57 +08:00
你既沒學好英文,也沒學好中文。
bojackhorseman
2024-07-26 10:10:43 +08:00
bojackhorseman
2024-07-26 10:11:56 +08:00
@lowett 我当然知道英语单词不是随便组的。
013231
2024-07-26 10:20:31 +08:00
@jifengg 首先这是一个虚构的单词,它对应的中文是“肺部超显微镜尺度硅质火山尘埃沉着病”,真正的矽肺病英文是 pneumoconiosis ,由 pneumo(肺)coni(尘)osis(疾病)三部分组成。中间 coni 那个词根不太常见,pneumo 和 osis 都是常见词根,熟悉英语的人一眼就能看出这是一种肺部疾病。

再看那个超长单词,根本就是把一组单词不加空格的写在一起而已。

pneumono/ultra-microscopic/silico/volcano/coni/osis

肺/超微/硅/尘/火山/病

怎么会看不出来意思呢?
jifengg
2024-07-26 10:24:57 +08:00
@013231 给你点赞👍

小声说:其实我就是随便用 ai 搜索出来的一个单词,只是想要辅助一下我的观点。结果好像这个例子不是很合适。
lowett
2024-07-26 10:31:33 +08:00
@bojackhorseman 成龙那个 duang 不就新的 还被收录了

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1060160

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX