今天早晨背单词学到了 [ pass ] 是“通过”的意思,我们经常说的 “面试被 pass 了”,是没过,一下子没反应过来

96 天前
 harlanXue
2837 次点击
所在节点    English
20 条回复
wind1986
96 天前
是的, 我第一次听到的时候还是 7-8 年前吧, 还以为是面试过了, 没想到是被刷了...
harlanXue
96 天前
@wind1986 斗地主经常说 pass ,一直以为 pass 说拒绝,
lrh3321
96 天前
Pass 还有传球的意思,这家公司把你传走了
raymonguo
96 天前
这家公司把你过掉了
suhu
96 天前
Got passed over for an interview.
我觉得是这么理解的。。。
gauzung
96 天前
想象一下流水线, 把你 pick 了, 代表你被录用了, pass 了就是没选择你
YsHaNg
96 天前
中式英语
fox0001
96 天前
“面试被 pass”,应该使用了打牌的 pass 。
twig
96 天前
面试被 pass
面试 pass 了

这俩可能有些微的不同。
Mithril
96 天前
pass 确实是“通过或者经过”,但你这里面说的其实是“被 pass”。

你 kill 了别人,死掉的是别人。
你被 killed 了,死掉的是你。

我年纪比较大了,以前学英语的时候用的都是英英词典。你多看看英文的解释和例句其实会好理解很多。有的时候翻译只是找个相近的词替换一下,并不能完全体现原文的意思。
aulayli
96 天前
pass 还有跳过、略过、放弃的意思。
gaoryrt
96 天前
离题了,但是英文 last 在中文中既可以指「上一个」,同时还有「最后一个」的意思
gaoryrt
96 天前
@gaoryrt

Left

He left. → 他走了。

There are two apples left. → 留下两个苹果。
unused
96 天前
You shall not pass!!!
Leon406
96 天前
查下词典,你会发现还有 20 多个意思

520discuz
96 天前
之前落伍有人替你问过了
https://www.im286.net/thread-24198847-1.html
newtype0092
96 天前
我赢了
我被赢了

明显意思相反啊。
ellermister
96 天前
我一直觉得这种一词多意的语言比一词多音的语言难学。😂起码后者精准。
xinple
96 天前
感谢此贴,勾起了很久之前的回忆……二十年前第一份工作做的还不错,老板叫我一起去面试,面了第一个人,老板问我怎样?我说:“还行”。面了第二个人(挺不错),老板问我怎样?我说:“过了”。老板有点疑惑的再次确认:“Pass ?”,我说:“嗯”。

过了几天,第一个人来上班了……我就很纳闷,单独去找老板问为啥第二个没要,要了第一个。老板疑惑的说:第二个你不是 pass 掉了吗?我回头就查英语词典,pass 的意思不是“通过、合格”吗?而且在学校学的“pass the exam”不就是考试通过吗?那“pass the interview”不就是通过面试吗?百思不得其解。

后来再面试,我始终都是说“要/不要”,打死不说 pass 这词,并且其他人面试后再那边 pass pass 的,我每听到一次就起鸡皮疙瘩一次……
harlanXue
95 天前
这是什么词典

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1135231

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX