求技术合伙人一名!(副业可选) - 我的 MVP 产品已有上千用户正在使用

110 天前
 ujfj1986

背景:一个非技术 PM 用 AI 工具( Windsurf+Claude )搭建了 Ries 的应用

大家好,我是 Orion ,Ries 的 founder 。

我是一个十年的产品经理,最近用 AI 编程工具(主要是 Windsurf 配合 Claude )把自己的一个想法实现成了应用。大约 50%的代码是 AI 生成的,后期也有一位联合创始人加入。

上周,因为我们初期技术方案不成熟,一些热情的 V 站朋友体验后,服务器直接宕机了。

能亲手实现想法感觉很棒,但也因为我是技术新手,这次服务器宕机就是个教训,暴露了架构上的许多问题。

应用简介(为求助提供上下文):

简单说,这个应用是为了解决英语学习中“接触太少”的问题,核心思路是“实时创造英语接触”。

它会在用户日常浏览中文内容(如 V2EX )或观看视频(如 B 站、YouTube )时,根据用户的英语水平,智能地将少量中文替换为英文或补充英文表达,帮助用户在无痛、无感、不中断娱乐的情况下,逐步拓宽英语边界。

(如果想了解应用细节,可以参考我之前的介绍帖,这里主要求助就不赘述了:https://www.v2ex.com/t/1134678

[核心求助] AI 已不足以支持下一步,卡在“用户语言图谱”构建上了:

目前最大的技术瓶颈是构建一个动态、准确的“用户语言图谱”。我们需要这个图谱来了解:

我们已经实现了初步方案,但效果不够准确。

因此,真心请教各位技术大佬:

  1. 数据与建模:如何更有效地通过用户行为数据(如对替换内容的反馈、查词记录、收藏等),更准确、及时地构建和更新这个“语言图谱”?
  2. 算法选择:在算法层面,是否有更先进或更适合此类场景的模型/方法,能帮我们精确评估用户的语言边界和理解程度?(比如,需要考虑哪些关键特征?如何平滑学习曲线?)
  3. 工程与性能:这个图谱既要保证准确性,又不能过于复杂导致计算资源消耗过大,尤其用户量增长后,如何平衡准确性、实时性和系统性能?(例如,有没有轻量级且有效的图谱构建或更新机制?)

我作为技术“门外汉”,很多方面确实力不从心。任何方向性的指点、相关的关键词、或者成熟方案的提示,对我来说都至关重要。

如果恰好有朋友对这个领域(个性化语言学习、用户建模)感兴趣,或认同我们想做的事情,非常欢迎各种形式的交流,乃至“技术共创”。


联系方式: 微信:OrionTyce (欢迎探讨技术问题或交个朋友)

再次感谢大家花时间看完我的求助!希望能得到宝贵的建议。

3568 次点击
所在节点    创业组队
43 条回复
ujfj1986
110 天前
在线求大佬支招~
AmandaloveYang
110 天前
数据与建模可以学习市面上所有的英语学习 app ,几乎殊途同归。
WispZhan
110 天前
交个朋友,另外提一个功能需求: 希望能支持 YouTube 自动字幕,类似 Dualsub 这种的,它是可以根据自动(auto-generated)字幕做双语。 但是目前 Ries 好像还不支持 auto-generated 形式的字幕? 反正我每次用都是 disabled ,打不开。也可能是插件冲突。
ujfj1986
110 天前
@WispZhan 感谢反馈,Youtube 的字幕增强是可以的啊?难道有什么异常,我们今天会更新一版,之前 Youtube 有时候在提取字幕做改造的时候会被判定成 bot ,拿不到字幕,我们优化了一下获取方式~
ujfj1986
110 天前
@AmandaloveYang 英语学习 app ?指哪些呀?我们也不知道他们具体的底层做法呀。。
0xLittleFi
110 天前
好像挺不错的,我老婆也是英语培训的老师,先试试产品
th00000
110 天前
产品想法不错,但是试用过之后还是用回沉浸式翻译了
提两点建议把,谢谢 OP 的产品可以免费体验
一方面是崩溃确实很影响体验,是有消费冲动的想法的,但是止于崩溃
一方面体验过后发现 AI 给我标注的 “生词” 并不 “生”,而且一些专业词汇其实并不需要被翻译,翻译了反而不知道他是什么东西了,导致我需要反复切换原文,很容易打断看文档的节奏,反而降低了效率

可能针对每个人 AI 还是需要慢慢调教吧,调教个一两个月没准就准了,但是考虑到 OP 的技术水平可能我调教了两个月,直接给弄没了也是很正常的。
linshuizhaoying
110 天前
有 bug 我想禁用某个站点 网页 不生效
ujfj1986
110 天前
@0xLittleFi 太好了,试试试试~
ujfj1986
110 天前
@linshuizhaoying 可能数据同步存在某些问题,您是什么浏览器呀?您可以在 settings 里设置一下~
ujfj1986
110 天前
@th00000 您说的崩溃是什么呀?页面停止响应吗?

专业词汇不需要翻译这个。。感谢反馈,确实忘记考虑到这个点了,请问是什么类型的,能给我个 url 样本么~
linshuizhaoying
110 天前
@ujfj1986 #10 chrome
sss15
110 天前
1. 浏览器的 A 链接无法进行选中,即无法划词,有没有考虑过在下划线上悬浮后能触发划词翻译呢?
2. 划词翻译中,音标后面希望能加入语音朗读,考虑一下不会认音标的人群。(这样我就可以卸载豆包翻译插件了)
bojue
110 天前
@th00000 这个需求很好,虽然我不搞这类产品
ujfj1986
110 天前
@linshuizhaoying Chrome 不应该呀。。您试试在 settings 里添加看看呢。。我也测试一下,可能数据同步确实有点问题,block 后可能没存上,您也可以尝试一下白名单增强模式
ujfj1986
110 天前
@bojue 佬,如果有技术思路也可以指一下路哟~
ujfj1986
110 天前
@sss15 that's on the way, bro. 排队开发中,hover 解释+发音
linshuizhaoying
110 天前
@ujfj1986 #15 就有点麻烦了 其实对用户来说 我更新一键开关而不是去每次配东西
ujfj1986
110 天前
话说,有没有算法或模型大佬能给指指路,怎么搞高质量的个性化的语言图谱😂😂
ujfj1986
110 天前
@linshuizhaoying 嗯嗯,这个 bug 我们会检查一下尽快给修复了~

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1136560

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX