[开源]: EPUB 双语无损翻译

56 天前
 BlackHole1

我们之前开源了 pdf-craft。在维护的过程中,我们发现有些用户也非常需要:「 EPUB 翻译」,于是在最近一段时间,我们针对这个需求开源了 epub-translator(MIT 协议)。

功能特性

安装

pip install epub-translator

核心用法示例

from epub_translator import LLM, translate, Language

llm = LLM(
  key="<LLM-API-KEY>", # LLM 的 API key
  url="https://api.deepseek.com", # LLM 的 base URL
  model="deepseek-chat", # LLM 的模型名
  token_encoding="o200k_base", # 计算 tokens 个数的本地模型
)

translate(
  llm=llm, # 上一步构造的 llm 对象
  source_path="/path/to/epub/file", # 要翻译的原 EPUB 文件
  translated_path="/path/to/translated/epub/file", # 翻译后的 EPUB 保存路径
  target_language=Language.SIMPLIFIED_CHINESE, # 翻译目标语言,此例为简体中文。
  user_prompt="Le Petit Prince 应该译为“小王子”。", # 用户提示词,指导 AI 翻译 (可选)
)

运行后即可得到保留原版版式的「双语 EPUB 」,在 KOReader / Koodo Reader / Apple Books 等阅读器里直接打开即可

实际效果

开源与社区

我们非常欢迎各位 V 友参与,无论是提交 PR 、反馈问题,还是分享使用经验,都可以帮助我们改进这个工具。

如果觉得不错,欢迎给项目点个 star ⭐

你也可以通过 https://oomol.com/community/ 找到我们。

4330 次点击
所在节点    分享创造
17 条回复
simple233
56 天前
牛的
byby
56 天前
试试,看看和沉浸式哪个效果好
leic4u
56 天前
支持,建议早日出个小工具,方便没有 pip 运行环境的人使用。
lyka
56 天前
heyeshuang
56 天前
ZxykM
56 天前
@heyeshuang 同,我也用的这个
zouzou0208
56 天前
@lyka @ZxykM 谢谢有点惭愧这个项目有日子没认真维护了,后面我做一些更新
AirBai2
56 天前
翻译好的的小王子可以给个下载链接看看效果吗
xliao
56 天前
@lyka 同用。一般书籍用内置的 Google translate 足矣
bbroot
56 天前
支持下
azhangbing
55 天前
平时不用 OOMOL ,在 OOMOL 中应该怎么设置 deepseek 的 APIKEY
yulgang
55 天前
卧槽,牛的
nno
55 天前
我自己用 rust 写了个支持 markdown 、html 翻译的,零依赖,打包不到 5M
lianyanjiajia
55 天前
牛的
DonaldVVV
54 天前
在科技爱好者周刊看到这个项目了;
我说怎么眼熟呢,原来是先在 v 站看到过的👍
lyka
49 天前
@xliao 的确如此。最近试了一下用 chatgpt 的 API 翻了一本书。花了大约 30 元人民币。效果也没有差多少。
Aixtuz
45 天前
来提个建议:希望参考下 XDG 目录规范,给用户目录下的隐藏文件夹挪挪位置。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1145363

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX