香港同事说话很奇怪,如何正确的跟他们沟通?

15 天前
 dlmy

语言风格如下:

“我再强调一次,不要再有 team 之间的隔膜。现在的 issue 是 process 卡住了,不是要追究谁。这些 internal friction 完全没有意义,只会拖慢 progress 。我要求所有 team leader 坐下,商量清楚 priority ,给个 solution 我。我要的是 consensus ,不是听大家在这里埋怨。今天之内一定要提升 efficiency 。“

粤语混着港式英语,有时候怕我们听不懂,还讲一些广东普通话,真的太难受了。

13236 次点击
所在节点    职场话题
155 条回复
TonyMontana
15 天前
看你发的,我直接就脑补出来声音了
tangyujing99
15 天前
陈豪:帮朕去 check 下 !
spicy777
15 天前
假洋鬼子
CEBBCAT
15 天前
我觉得人家说得还行,我听说 HK 当地就是两种语言通行。当两种语言都熟悉的时候,大脑自然会依据“哪个方便省脑又达意就用哪个”的逻辑,这个不说他们,我和一些朋友有的时候就要用一些英文单词来厘清中文里一些含义过多的词语。

他这句话说的概念是不错的,你的困扰可能是不适应或者不习惯或者不喜欢这种表达,这个……我想不出比楼上各位以及比 GPT 更好的回复

[假如] 你对个别标签有敌意,我建议你 open your mind😁
dlmy
15 天前
@Sh4wnny 可能他们这样说习惯了,但我们并没有听习惯,尤其是开视频会议的时候很难受,又不能打断会议去问
wu67
15 天前
香港话就是这样的
dlmy
15 天前
@HENQIGUAI 日常沟通成本很高,开会时只能把会议视频录制下来,没听懂的地方会后多听几遍,浪费了大量时间
BingoXuan
15 天前
只要对方有中文和英文交流习惯都会出现类似的情况。英文熟练水平不同参杂的英文单词量不同。我跟的某美企的客户一样有。base 在美国的更明显。习惯就好。
darksword21
15 天前
你用日语回他
TomatoFlavor
15 天前
@xuqiccr 🤝
dlmy
15 天前
@CEBBCAT 主要是香港的这种表达方式,深圳这边的同事都不习惯,有些视频会议需要录下来听好几遍,才听得懂到底讲的什么,沟通成本极高
davidqw
15 天前
一般都是粵語夾雜英文詞彙,本地習慣,電視節目裡百分比都會講成 Percent
banmuyutian
15 天前
由于众所周知的历史原因香港人说话就是这样啊,V2 六字真言不起作用了吗?
stabc
15 天前
关键是你能不能听懂,能听懂就别计较了
chenduke
15 天前
那还不简单,你也用方言加英语单词来恶心死他。 我怀疑他们很装逼,但是没有证据。
cmdOptionKana
15 天前
@dlmy

> 主要是香港的这种表达方式,深圳这边的同事都不习惯

可是,从香港同事的角度看,他们也会听不习惯普通话啊,香港人小时候是很少很少接触普通话的。

再比如跨国公司,中国人讲英语也不一定很地道,美国人听不习惯,而中国人学英语也耗费大量时间精力。

既然是同事,大家互相迁就吧。
MuSeCanYang
15 天前
和香港团队沟通,建议使用全英文。更方便。
香港环境,导致都是粤语和英语为工作语言,他们的普通话很难听清。身为一个北方人又对粤语一窍不通。所以全部换成英文会好一点。
cmdOptionKana
15 天前
上面很多人说要故意恶心香港人,是怎么回事,大家是同事又不是敌人。
chen11
15 天前
习惯了就好
deplives
15 天前
高贵的香港人,确实有一种 90 年代的感觉了
u1s1 你咋能发语音的

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1157052

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX