沉浸式翻译顶级模型和普通 pro 的模型在翻译质量上区别大吗

2 天前
 yuebuqun
我现在是普通 pro 用户,在翻译 youtube 的时候,我感觉翻译质量一般。用的是 gpt5-mini .不知道有没有人用过顶级模型翻译 youtube 字幕,质量如何?
580 次点击
所在节点    问与答
3 条回复
Lockeysama
2 天前
就翻译来说,模型本身基本差不了多少,跟 Prompt 的调教关系比较大
msg7086
2 天前
之前试过拿 Gemini 翻了几分钟动画,日语和中文跑出来几乎全对。
uprit
1 天前
以前用 qwen2.5-14B 的,就网页阅读来说,翻译质量已经足够自己使用了。当然,也有用 DS-v3 ,翻译质量会明显比小尺寸模型的效果好。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1159815

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX