點發式英語音標

2014-10-21 21:33:55 +08:00
 lotem
點發式英語音標 / DEPS - Diacritical English Phonetic Symbols



這套方法,是佛振在大學念英文時創作的。
不同於國際音標(IPA),點發式音標不是一音一符地記錄語音,而是直接註在單詞上,通過視覺標記解讀英文拼寫與發音的聯繫。

他的好處嘛,一是簡便,在字裏行間點點畫畫就把讀音註明了,無須另行抄錄音標;二是直觀,哪個字母或組合發哪個音一目了然,無須反覆對照;三是助記。用舊法,同學們往往要分別記住生詞的拼寫和讀音,一靠視覺,一憑聽感和肌肉記憶,少有記住音標長相的;而本案使音標單詞和音標渾然一體,整體的視覺印象同時鞏固了拼寫和讀音,減輕了記憶負擔。

他的原理,是把每個字母的各種讀音羅列出來,按照長短對立和發音部位歸類,註以不同記號。
這要求同學瞭解各各英文字母最常見的發音和拼寫規則;這並不難。音標不必做到讓認得音標而從未接觸英語的人單憑音標讀出來,那樣的話信息量肯定過剩了——點發式音標則突出了單詞的拼寫不足以提示發音、而需要靠標註分辨的部分。

大家看,怎麼樣;
5243 次点击
所在节点    分享创造
18 条回复
kokdemo
2014-10-21 22:06:26 +08:00
……这怎么感觉和用拼音来注英语一个感觉
ericls
2014-10-21 22:13:31 +08:00
好像挺高端的 这个好像法语里面那些字母的装饰用来强行改变那个字母在发信规则下的读音?
jings
2014-10-21 22:17:59 +08:00
东西刚出来都是几人反对几人挺。
hx1997
2014-10-21 22:22:59 +08:00
https://en.wikipedia.org/wiki/Phonics

中文翻译有很多,什么自然拼读法、原音拼读法、语音教学法等等。
acoada
2014-10-21 22:37:28 +08:00
法语即视感
sunjourney
2014-10-21 22:50:09 +08:00
对着念了一下,感觉很好
lq21138
2014-10-21 23:00:33 +08:00
佛振老师好!看着头像就点进来了
pierrec
2014-10-21 23:43:37 +08:00
我就觉得吧,说普通话的人说的英文口音很可怕,c u g m n x 最突出,我小时候一直不知道为什么胃仙u和u盘被汉化未维仙优,优盘,知道我升初中遇到了外省老师
jakwings
2014-10-21 23:44:12 +08:00
那个促音和闭音感觉区别不大啊。
Yvette
2014-10-22 00:10:55 +08:00
我也第一眼看成拼音了…
cxd44
2014-10-22 00:24:44 +08:00
字真不错,秀美
PP
2014-10-22 00:29:18 +08:00
我觉得不怎么样,把简单的事情搞复杂了。音标本来就不难,慢慢悠悠的按照初中课本上三个月的课时足够掌握。从技术角度看,这套方法有后患,遇到音变很难处理,干扰太大,将来纠音也会多花几倍的代价。有帮助是一回事,为了一时便捷而不计后果则是另外一回事了。一个明显的好处是对词汇量要求更低,小学生就可以用,但是进入初中后就必须进行纠音了。这套解决方案想投入应用还需要深研,早早释放可能不是好事。
lotem
2014-10-22 15:02:40 +08:00
解釋一下名稱中的「點發」。

古人在多音字四角加點以標記四聲,平聲左下、上聲左上、去聲右上、入聲右下。
漢字的一字多音,絕大多數都是「如字」(本音)和「破讀」(派生音)的關係。
如:「好」的本音讀上聲,不用點,去聲的 好⌝(點在右上角),是「以之為好」。
破讀實際上是一種屈折構詞法,加在本音上的後綴演化爲後世的不同聲調。

顯然,這種給漢字加點的標調方法,並不能完整地表示出該字的讀音(hao),而是有效地區分了容易存在疑問的聲調部分。

故本方案取名「點發式」音標,因爲他並非在功能上等價於 IPA:對 b, d, f, j, sh 等英文拼寫,通常均無須標註;而是着重於字母與發音對應關係不明確的部分,例如用不同上標記號,區分元音字母 a 在英語中的幾種讀音。
iugo
2014-10-22 15:17:21 +08:00
这是一个简单的, 辅助的方法. 挺好的. 我觉得是有一定基础时用的, 不是初学用.

变音, 浊音, 软音 好像标记一样. 刚开始觉得简单, 越往后看越觉得还是要适应一段时间才能掌握.
lotem
2014-10-22 15:30:52 +08:00
@ericls
@acoada 的確是借用了法語裏的一些符號和概念。還借用了日語「促音」「變音」的說法。只是法語的 ^ 是長音符,本案採用兩點作長音符,感覺提示性更強(IPA 用:表示長音)。

@jakwings 我來分析一下這幾組元音記號:

「開音」「長音」皆爲長元音或複合元音,「閉音」「促音」皆爲短元音。只因字母對應了不同的讀音,才用了不同的記法。
「開音」à è ì ò ù 即讀作字母本身的發音,另 ỳ=ì;
「閉音」á é í ó ú 讀作字母在閉音節單詞中的常見發音,另 ý=í;
「長音」ä ë ï ö ü 讀作這組拉丁字母最國際化的讀音,亦與漢語拼音近似;另 öo=ü;
「促音」與「閉音」相當,但要將字母推移一位(參考圖表)方可對應到「閉音」â=é ê=í ô=ú;另 ôo=û 與 öo=ü 長短對立;
此外的讀音收錄爲「變音」。

符號雖多,許多僅是爲求完整而設,只要記住常用的「開音」「閉音」「長音」及「噓音」「重音」、清濁記號,遇到其他情況不妨都當作「例外」在旁邊另行註明,此法也堪一用。
lotem
2014-10-22 15:57:20 +08:00
@iugo 您說得對。
但我以爲,音標的主要作用不在於入門時教授發音,而是幫助已經入門的同學讀會更多的新單詞。
初學者需要的是言傳身教,模仿地道的發音,不可能只靠唸音標就學成了。
如果以上教學方法成立,音標標記得再精確也是無助,反而細節太多會阻礙記憶。
例如,知道 fire 中的 ire 是個三元音,這種知識對初學者有多大幫助呢?很難說學了 IPA,就可以糾正一些初學者把他讀如 fâre 的錯誤。標記爲 fìre 至少突出了這裏面存在一個大家都已諗熟了的 ì,而且是在初學者在用心默記這個 f-i-r-e 而無意去瞧旁邊的[音標]的那一刻。
johnan
2014-10-22 17:54:11 +08:00
跟风筝一样
hmbzerg
2014-10-22 18:03:11 +08:00
风筝一样的男子,也要high得更高

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/140616

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX