"Stay hungry, stay foolish." /『怀饥骛远,似蠢实癫。』

2015-10-03 13:59:43 +08:00
 Nevervoid
这句话的翻译我思酌了很久,这是我目前最为满意的一个版本。所以直接发在创造里吧。

——当你领略着清晨第一口不论清新还是浑浊的空气,站在路边看向远方的道标,等待着你的顺风车,愿这句谏言为你带来如海一般深的心情:

"Stay hungry, stay foolish."

「怀饥骛远,似蠢实癫。」


http://www.zhihu.com/question/19557797/answer/13215974
http://www.jianshu.com/p/135e14d6dd8b
1257 次点击
所在节点   翻译
17 条回复
zapper
2015-10-03 14:45:04 +08:00
keep simple.stay naive.
maddot
2015-10-03 14:47:49 +08:00
直译不行吗?为什么要加入自己的理解

保持讥饿,保持傻气
vietor
2015-10-03 14:51:55 +08:00
饿点,傻点
lhx2008
2015-10-03 15:18:26 +08:00
骛远和癫字是怎么理解的?
qiayue
2015-10-03 15:21:59 +08:00
“骛远”一般只在“好高骛远”中出现,而好高骛远却是一个贬义词哦
god
2015-10-03 15:24:21 +08:00
自主改善谷氨酰胺水平,改善智力发育不良儿童和精神障碍、酒精中毒、癫痫病人脑等等。

密封通风处保哦^_^
RyuZheng
2015-10-03 15:30:44 +08:00
懂英文意思就得了,为什么要纠结中文翻译?那 apple 那么多广告, Bigger than bigger 之类的,有啥好翻译的。真要翻译的话, NBA 还有一个叫做 Metta World Peace 的球员呢
squid157
2015-10-03 16:34:17 +08:00
Stay hungry, stay foolish. -- Steve Jobs

Stay hungry, stay foolish. -- Kim Jong Un


这是不一样的
SCaffrey
2015-10-03 16:35:06 +08:00
求知若渴·大智若愚
sdysj
2015-10-03 16:39:46 +08:00
受不了,这句话在天朝这样传播就像个传销口号,又有几个人能做到?我看也就满足一下装逼欲望而已。
XianZaiZhuCe
2015-10-03 16:49:49 +08:00
@sdysj 我也受不了…
我是不太喜欢给自己贴标签。贴了标签,然后又做不到,我自己受不了自己。
geeglo
2015-10-03 16:56:45 +08:00
这句鸡汤我给 10 分
Nevervoid
2015-10-03 22:12:49 +08:00
@maddot 我觉得翻译不到位不能叫做直译,所附的知乎链接对此阐述地很好。
@lhx2008 骛,驰也。颠者,狂也。
@qiayue 鹜和癫,看上去都是贬义词。
@RyuZheng 不纠结,好玩儿。
@SCaffrey 所附的第一个链接贵兄点开看过吗?。。。
@sdysj 上品大碗鸡汤。

----------------------------------

文言展开成白话大概会是这样的:

『怀着强烈的饥饿却要去那遥远的远方,不但看上去很傻,其实就像疯子一样固执不堪。』

所以 @sdysj 说得对,没有几个人可以让自己做到这种疯狂。至于我自己,别说要去远行,就连睡前有点额也都是要去煮方便面的。

所以翻译这个,算是想给自己一点警醒。至于分享,只是一种对话而已。 @RyuZheng
SCaffrey
2015-10-04 01:33:00 +08:00
@Nevervoid 窝只是在说我很喜欢这个翻译
kiritoalex
2015-10-04 07:44:49 +08:00
接地气的翻译其实是:保持吃货,保持 SB
falcon05
2015-10-04 09:30:47 +08:00
做个吃货,当个傻逼
codeek
2016-08-16 08:41:34 +08:00
求知若渴 虚怀若饥

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/225385

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX