Pass 的意思到底是过还是没过?

2016-04-26 12:53:37 +08:00
 wohenyingyu01
You passed 感觉是你通过了,但是如果用中文说你被 pass 了好像又是没过的意思?今天问一个项目,对方说被老板 pass 了,我就懵逼了……
9304 次点击
所在节点    问与答
28 条回复
loading
2016-04-26 12:57:45 +08:00
pass 英 [pɑ:s]
美 [pæs]
vt. 通过; 走过; 批准; 度过;
vt. 传球; 及格; 发生; 不要;
n. 通行证; 通道; 关口; 越过;


我查了一下,居然有“不要”。。。
Shura
2016-04-26 12:59:16 +08:00
某件事情或者方案被老板 pass 掉了,这里的 pass 确实不是取消或者不通过的意思,而是说过了这一个,接下去另一个。但是可以被理解为是淘汰。或者还有一种可能就是在口语里 pass away 中的 away 可以省略。
paulagent
2016-04-26 13:01:28 +08:00
需要上下文啊 context 很重要
imn1
2016-04-26 13:04:41 +08:00
我只感觉大部分非母语为英语的地区,口语中 pass 相当于 next
jay_chiu
2016-04-26 13:07:37 +08:00
@imn1 打牌
ZhaoHongXuan
2016-04-26 13:24:15 +08:00
欢乐斗地主....
FrankFang128
2016-04-26 13:25:57 +08:00
中国大败日本,到底谁赢了?
loniper
2016-04-26 13:27:40 +08:00
“ turn left ?”
“ right !”
wohenyingyu01
2016-04-26 13:35:42 +08:00
@paulagent 上下文就是,项目怎么样了?被老板 pass 了
yeyeye
2016-04-26 14:00:54 +08:00
让你们乱用英语
kAzec
2016-04-26 14:22:31 +08:00
或许是"You passed"和"You are passed"的区别?
shellcodecow
2016-04-26 14:27:27 +08:00
直接问就行了呗,让他说人话
Vernsu
2016-04-26 15:00:30 +08:00
这个问题我有段时间我也很纠结- -
@shellcodecow
现在在做什么项目?
Tink
2016-04-26 15:19:37 +08:00
是有那么点奇怪
shellcodecow
2016-04-26 15:31:38 +08:00
@Vernsu 停车场项目
Tink
2016-04-26 15:45:29 +08:00
Your brain has two parts: left part and right part. the left part has nothing right, and the right part has nothing left.
cxbig
2016-04-26 16:05:40 +08:00
按我的理解“被老板 pass 了”=“没过”
cxbig
2016-04-26 16:07:11 +08:00
一般只有考试 pass 才是过了的意思
kokutou
2016-04-26 16:07:41 +08:00
有人来贴一张 甘道夫 的 you shall not pass 的图吗?
theoractice
2016-04-26 16:11:43 +08:00
你理解成被老板拍死了就行

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/274473

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX