Help!实在不忍心看到《Reverse engineering for beginners》这本书被埋没。

2016-05-26 13:35:07 +08:00
 veficos

源起

两年前乌云知识库的 @瞌睡龙 菊苣发起对《 Reverse engineering for beginners 》本书的翻译项目,但是后期对这本书都没怎么做过修缮工作,以至于两年间 Dennis Yurichev 对这本书的调整修改都得不到更新。而且乌云译版里面还有着不少语句不通,格式混乱的瑕疵。作为之前参加过这项翻译工作实在不忍心看着这么好的逆向书在中国的技术社区上被埋没。

恰巧在前几天在 Dennis Yurichev 菊苣的主页上看到《 reverse engineering for beginners 》的韩语版已经出版发售。而相比之下这本书在中国的技术社区上却显得很冷清,我尝试搜了一下,目前还没找到乌云译版以外的翻译版本。中文翻译版可以在 Dennis Yurichev 的 blog 看找到链接中文译版。不过 Dennis Yurichev 的感谢列表说 antiy 也有一份 Chinese 的翻译版本,但是我没找到,如果有小伙伴知道的麻烦告诉我一声,谢谢: )

我目前看过的逆向书籍不多,但是对比一下国内看雪社区的《加密与解密》,《 reverse engineering for beginners 》还是更适合作为逆向入门书籍,而且里面覆盖的范围更广,包括了 x86/x64 , arm 两三种 CPU 的指令集,而且囊括了 Linux 和 Windows 的 OS hack 等内容,各种逆向工具也都介绍了一番。所以逆向方面我挺推荐这本书作为入门读物的。

修缮计划

  1. 对每个章节都 review 并修缮,把语病,格式混乱等问题给解决了。
  2. 里面大量的术语翻译不一致,格式不一致,这方面也要做改善。
  3. 因为这期间作者对原版调整了很多,有不少章节缺漏或被删,分章情况也大不相同,所以需要继续完善跟原版的衔接工作。
  4. 迁移到 gitbook 和看云上,并在乌云 drops 上开一个专题连载这本书,提供一个更好的阅读体验。
  5. 因为乌云主分支的管理员比较少上线,所以先在我的 github 分支上做修缮工作,之后任务差不多了再归并到主分支上。

任务分配计划

贡献名单

第一期的翻译贡献人员

瞌睡龙、糖果、 blast 、 magix526 、 Larryxi 、左懒、 DM_、 Zing

修缮工作的贡献人员

Copyright

原书版权归 Dennis Yurichev 作者所有,翻译解释权归乌云社区所有。

最后

最后,乌云 zone 上面发布了一个悬赏贴,里面就悬赏给第一个 contributor 了:)

http://zone.wooyun.org/content/27463

希望有兴趣的同学一起帮忙完善这本书吧!

16769 次点击
所在节点    程序员
93 条回复
firebroo
2016-05-27 14:00:07 +08:00
@menc 20rank 通用型很吊吗? rank 都是厂商评价的,你确定你的漏洞值 20 吗?要是不服,你把漏洞链接贴出来,跪求。作为一个经常逛 wooyun 社区的水货,实在看不下去各种没有证据的诋毁 wooyun 。
Citrus
2016-05-27 14:06:51 +08:00
@veficos 晚了。刚刚注意到作者的 Repo 有这么一句话:

Korean, Chinese and Persian languages are reserved by publishers.
hominthesky
2016-05-27 14:27:50 +08:00
@veficos 我是非常欣赏楼主这样有贡献和分享精神的人,好好的帖,不想被有的人来歪楼才站出来说的。至于这本书的版权归属和传播途径,版权声明做好标上 LICENSE 自然就很好了。非常赞同你的做法——「已添加开源 LICENSE ,沿用作者的 CC BY-NC-ND 3.0 协议」
Summertime
2016-05-27 15:27:04 +08:00
@Citrus 关于担心所做工作付之东流一事,我正在尝试和原作者沟通,以开源的方式并使用 CC BY-NC-ND 3.0 协议开放这个 Chinese repo 。

即使以后有出版的机会,受益也归所有参与过项目的贡献者。并让作者支持现在所做的网络版本,不被出版所影响。

我会尽力跟作者沟通让作者作为见证人。但是我不能忽略乌云在里面所做的贡献,而且乌云也帮忙组织人员参与修缮工作。无论是带头还是组织翻译工作,还是现在的修缮工作,作为曾经的参与者我知道这里面的艰辛,之所以乌云会没有对它进行继续的修缮也是有原因的。能有现在的中文版,乌云所做的贡献是最大的。

每个提过 issue 或者私聊过我提过这个项目的建议的,我都会将他加入到贡献者名单。因为我最近工作比较忙个人私人时间很少,所做的贡献也很少。我也不是大牛,是个技术渣英语渣。所以这本书即使能够完成也是大家努力的结果。所以每个贡献者都是这个项目的主人。

@Citrus 麻烦您把常用的 ID (真名也行)给我,我想把您加到贡献者列表。

等我沟通完成会放出来结果。

请多相信一点善意。

因为我的帐号被 V2EX 限频了,如果有后续的问题,可以私聊我,我的分支上有我的联系方式。
allenx
2016-05-27 15:50:28 +08:00
大概看了下,这书感觉很一般吧,既不全面也不深入,就是个 hello world 。
veficos
2016-05-27 16:00:49 +08:00
@allenx 您好,也许您的逆向功底已经比较深了,但是对于我们初学者来说这本书还是很通俗易懂的。

您可以考虑开一个专栏写写逆向文章以饷读者。比如介绍一下 Windows SEH 机制?这个算是逆向入门的基础机制吧。
Citrus
2016-05-27 16:05:24 +08:00
@hominthesky
不知道我在不在您说的歪楼之列,不过我还是想说,我是真的很想参与到这样的项目,但是也见过太多这种被商业使用而受伤的例子,才在这里说的有些绝对。而且,开源协议并不是只要加上就万事大吉。如果原作者真的已经将中译本的版权卖给出版社的话,那我们的翻译就可以被定性为盗版。请注意 CC BY-NC-ND 3.0 中的 ND 是禁止演绎的意思哦。
@Summertime
我尊敬之前的贡献者,也不评价乌云的现状。但是如我上面所说,如果已经有出版社买了版权,那么。。。
期待您的沟通结果。
program2000
2016-05-27 21:12:27 +08:00
好书,收藏了。
7jmS8834H50s975y
2016-05-28 09:30:57 +08:00
@veficos
Korean, Chinese and Persian languages are reserved by publishers.
原作者在仓库说了,韩文 中文 版权有出版商保留,这样的书,让我们怎么参与?
7jmS8834H50s975y
2016-05-28 09:32:44 +08:00
@veficos 另外麻烦帮看下 @firebroo 是否 block 我了,问什么我问他的事情,她不回答?
veficos
2016-05-28 11:40:18 +08:00
@Citrus 我先说明一下情况。

之前乌云已经是把大部分的翻译都做好了,即使现在拿去出版也没任何问题。但是因为版本比较旧,而且里面很多错误,可能会存在误人子弟的风险,所以我想继续做好这项工作。但是这毕竟是乌云在翻译、组织和维护的项目,我不可能剥夺过来,而且之后的修缮工作也是在这个乌云翻译版本上进行。

我之前已经跟乌云打过招呼,瞌睡龙菊苣也表示支持。但是我想把这本书作为一个社区的公益项目,让大家都可以参与。现在也继续在跟作者和乌云联系说明。

我个人是不太喜欢出版的,因为纸质版对于技术书籍来说确实存在很多问题。

@wsdjeg 具体版本问题我已经在跟作者联系,但是我所知道的只有乌云译版这个版本,乌云之前也跟作者联系过。现在作者的博客上还保留着乌云版本的连接: http://yurichev.com/blog/2015-aug-20/

现在是周末,我也不知道什么时候能得到回复。有结果的话我会出来说明的。
7jmS8834H50s975y
2016-05-28 11:46:48 +08:00
> 之前乌云已经是把大部分的翻译都做好了,即使现在拿去出版也没任何问题

> 但是这毕竟是乌云在翻译、组织和维护的项目,我不可能剥夺过来,而且之后的修缮工作也是在这个乌云翻译版本上进行。

等于说这个翻译项目最终还是归属于乌云,然后它可以出版是吧,好的,我明白了,那就看大家怎么想吧.
veficos
2016-05-28 12:09:08 +08:00
@wsdjeg 仔细看我的回复?

翻译项目是乌云发起的,并且完成现有版本的所有翻译工作。乌云只要跟作者商量好,现在拿着现有的版本去出版有什么问题?

但是我希望它能够作为一个技术社区翻译的公益版本,而不是商业化版本,现在乌云的版本确实很多错误。我想把这本书修缮得更好,然后把这本书开放到整个技术社区,以后即使有机会出版也是技术社区共同努力的结果。

人都是自带自私属性的,为了不让贡献者的努力白费和利益损失,我也一直在跟乌云和作者沟通。

我个人也是抵触出版的。会尽最大的努力争取作者和乌云的支持。

你可以等我的沟通结果出来再说。

现在就下结论过早。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/281403

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX