英语好的来帮个忙。

2016-11-30 18:57:24 +08:00
 gamesbain

You can send the camera to us directly. Please kindly fill out the repair and service form sent together with this mail and send the camera to the address provided in the repair form sheet.

这是叫我把邮件中的维修服务表填好,然后把维修表格通过邮件寄回去。然后把相机寄到表中给的地址。

还是叫我把邮件中的维修服务表填好,然后把维修表格和相机一起寄到表中给的地址呢。

1852 次点击
所在节点    English
11 条回复
ohhe
2016-11-30 18:59:51 +08:00
一起寄过去
Zohar
2016-11-30 19:07:08 +08:00
后者
slrey
2016-11-30 19:32:07 +08:00
Please kindly fill out the repair and service form sent together with this mail
敬请填写随信附送的维修服务表格。
ashong
2016-11-30 19:42:26 +08:00
一起寄

sent together with this mail 就是附件
skydiver
2016-11-30 20:06:00 +08:00
You can send the camera to us directly. Please kindly fill out the repair and service form sent together with this mail and send the camera to the address provided in the repair form sheet.

你可以直接把相机寄给我们。请填写好这封邮件附件的维修服务表格,然后将相机寄到表格里提供的地址。

好像并没说表格怎么处理……
gamesbain
2016-11-30 20:09:47 +08:00
连同表格一起寄了。谢谢各位。
bellchu
2016-11-30 20:36:51 +08:00
把邮件打印出来 维修单填写好 连同相机一起邮寄到维修单里所写的地址
bellchu
2016-11-30 20:42:42 +08:00
写得有歧义,你就填好附件维修单 e-mail 回过去,电子档和纸邮都有,万无一失
DravenJohnson
2016-12-01 05:51:21 +08:00
并没有说表格该怎么办,最好像楼上说的两个都有万无一失。不过按照老外的处理办法应该是需要一起邮寄纸质的这样他们收到的时候才知道这个是干什么的
troywinter
2016-12-01 18:04:04 +08:00
Please kindly fill out (the repair and service form sent together with this mail) and send the camera to the address provided in the repair form sheet.
我的理解是括号里的话说的是一个东西,他说得没有歧义,他的意思是他在这封邮件里发给你的 repair and service form 你填好以后跟照相机一起邮寄给他。
after1990s
2021-05-31 13:34:24 +08:00
挖坟

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/324410

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX