“机器学习” 在谷歌翻译里是 “robotic leanring” 蜜汁尴尬

2017 年 5 月 4 日
 vh2h
它们不是一家的吗?我到底该不该相信谷歌翻译?
5239 次点击
所在节点    程序员
18 条回复
340244120
2017 年 5 月 4 日
有句话说的好 尽信 google 不如不 google
jakiepaper
2017 年 5 月 4 日


感觉是被人恶搞了
Antidictator
2017 年 5 月 4 日
我还是觉得 ML 好听点
naver1
2017 年 5 月 4 日
没问题啊
tghgffdgd
2017 年 5 月 4 日
@DT27 点开后会给你会看到:机器人倾斜
yufz
2017 年 5 月 4 日
sensui7
2017 年 5 月 4 日
@jinyang656 无语
hnbcinfo
2017 年 5 月 4 日
应该是什么呢?
zhihaofans
2017 年 5 月 4 日
谷歌有些翻译是社区审核的,应该有举报 /纠错的按钮吧
HGladIator
2017 年 5 月 4 日
@jinyang656 #6 还以为是.cn 的渣渣 刚查了下.com 的 也是渣渣 服了
pifu
2017 年 5 月 4 日
右下角有个建议翻译的选项么。可以提交修改建议。
SourceMan
2017 年 5 月 4 日

wuling
2017 年 5 月 4 日
换其它翻译工具呗,谷歌又不是神
tonyaiken
2017 年 5 月 4 日
已提出修改意见
taineric
2017 年 5 月 4 日
谷歌翻译不一定就是最好的,必应和有道都非常优秀。
xiaopenyou
2017 年 5 月 4 日
Google 翻译就是名气大,如果经常做 中译英,会发现不知名的搜狗,才是矮子里拔的将军
zonghua
2017 年 5 月 4 日
想起我想下班的那个翻译
Jasmine2016
2017 年 5 月 5 日
@zonghua 是「我想上班」吧。哈哈

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/358980

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX