关于翻译与编码的问题

2017-07-22 10:16:41 +08:00
 pine
先举个例子,有个公司,在世界很多国家有分公司,和当地打交道,但是语言不太统一,你公司要给这个公司和他们客户举办活动,要解决语言问题,你决定引入翻译机器。
怎么解决?
一,让所有人都说英语,不说英语就不能参加活动,结果会丧失一些合作机会。
二,让所有人都说本地语言,解决问题,关键是你公司要掌握很多语言,可能会出现问题。
三,每人发一个翻译机器,然后和上面两条类似。
四,。。。。
其实 这个翻译是编码问题。
1593 次点击
所在节点    分享发现
1 条回复
imn1
2017-07-22 12:18:28 +08:00
法律部分统一语言,非法律部分可以当地语言
编码是小事,如果连编码都没有的语言字符才是大事

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/377148

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX