因长期病痛折磨无法正常工作失去收入,现寻求翻译私活。

2018-08-17 16:01:48 +08:00
 HELLONAV
一般的 IT 技术性文章没啥问题,工业、医学、航空类等专业性较强的技术名词可能有点懵逼,正在努力学习,如果大家有翻译的活可以找我下,报酬可以看我水平给,谢绝怜悯,各取所需。
1856 次点击
所在节点    外包
26 条回复
zetaoouyang
2018-08-19 20:15:10 +08:00
@HELLONAV:建议你上水木社区,哪里有不少翻译的帖子
zetaoouyang
2018-08-19 20:19:37 +08:00
@HELLONAV:还有接翻译活的时候,你也要小心别被骗了。
HELLONAV
2018-08-19 22:12:25 +08:00
@zetaoouyang 好的好的,我会注意识别的
ivanchean
2018-08-20 19:09:02 +08:00
帮顶,加油
vinciarts
2018-08-23 17:49:53 +08:00
请问是中英翻译吗
HELLONAV
2018-08-23 21:30:26 +08:00
@vinciarts 英译中,专业性要求太强的话水平还不够

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/480768

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX