同声传译也太赚钱了吧!

2013-03-05 11:40:14 +08:00
 0x1D
日进斗金啊!
5677 次点击
所在节点    分享发现
28 条回复
majes
2013-03-06 00:44:52 +08:00
有次会议请的意大利语同传,提前给稿,仍然水平太差,老师大呼贪便宜吃亏了,这行也是一分钱一分货....
leecade
2013-03-06 01:06:52 +08:00
说了半天, 到底待遇高成什么样还没聊到
pyKun
2013-03-06 01:10:07 +08:00
@chloerei
@weakfox
同意啊,台下十年功
@leecade
我印象是论小时算钱几k到1w吧
Losang
2013-03-06 01:13:32 +08:00
@leecade 大概两小时4000美金的样子,
0x1D
2013-03-06 07:29:06 +08:00
thenewbie
2013-03-06 07:38:21 +08:00
@0x1D 写程序卡几分钟,然后接着写,没事。。。同传,卡5秒钟,基本就可以下课了。。
workaholic
2013-03-06 08:56:52 +08:00
太累,不是人干的活
iambeginner
2013-03-07 00:33:58 +08:00
@yuelang85 是说去年的王永年么?

@0x1D
@pyKun
这里有个性价比的问题
同传的确是单位时间内直接收入很高的一个工种 尤其是小语种同传
但并不是月度/年度总收入非常高的工种 (此处的非常高 相比于投行,咨询,地产等)

因为会议有淡季 并不是每个同传每天都能一直有会议有活接 尤其如果你还没做到大牛级出名的话
一年也有那么几个月重要的大会议特别多 如果你只是英语同传那么竞争还挺激烈
1小时1w那已经是黄金年代时的事了
后来大不如从前 4-6k要同传几小时(当然不是连续 而是小组交替) 加上陪一天交传的情况应该也很普遍了
所以不少同传转行去英语培训机构 笔译 外贸 高级助理 之类的也不在少数
主要是和运动员一样 年迈以后反应速度和记忆力拼不过年轻人 会遇到生理瓶颈 转行才有出路

网上有个文章说同传是2012第一赚钱行业 年收入过40w什么的....
外企中层过这个数很容易 而且轻松得多 也有自己的团队帮忙 这还不讨论销售行业和国企的情况


就像 同传是付出100得到100 但横评一下性价比 可能金融行业是付出70得到95


曾经在英语同传和前端设计之间选择 最后却选了金融

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/61984

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX