翻译一本书但是免费在网上发布的话会有问题么?

2013-05-26 23:22:57 +08:00
 donnior
想翻译一本技术书(amazon上收费的),并且想免费发布在网上;但是不知道这样会不会有问题?比如会不会侵犯了原作者的权益?
3705 次点击
所在节点    问与答
12 条回复
laskuma
2013-05-26 23:26:18 +08:00
A做了一个英文游戏 B破解了给翻译成中文免费下载 你说有没有侵犯权益?
aku
2013-05-26 23:33:32 +08:00
那要看授权了
a bite of python实体书也是收费的(好像实体书都收费的吧-_-!)但是可以随意翻译,只要还是遵守cc
jeansfish
2013-05-26 23:36:38 +08:00
可以找原作者和出版社商量么
lvye
2013-05-26 23:37:03 +08:00
会,毕竟版权在作者或者出版社手里。
colincat
2013-05-27 00:30:09 +08:00
打乱章节,修正 ,书名 署名全部匿名
colincat
2013-05-27 00:30:54 +08:00
但是这样不好。
yangzh
2013-05-27 11:07:30 +08:00
基本会。建议咨询原作者。
julyclyde
2013-05-27 13:54:40 +08:00
会有人抄了然后去出版
以前python社区就有这么个人物
jason52
2013-05-27 13:58:40 +08:00
翻译可不可以看成人肉滤波,你看了书之后把它写成自己理解的话,需要引用的地方引用,相当于开源了一门学科。。

阮一峰写的笔记就是这个思路吧。
heroicYang
2013-05-27 14:02:10 +08:00
可以写成读书笔记,但若是翻译整本书并开放传播的话,需要拿到原书授权的。
donnior
2013-05-27 15:19:51 +08:00
谢谢楼上各位,基本知道了一些情况;也上网查了下,有点模糊的是有的说翻译了之后不出版仅仅是放在自己blog里面之类的是没有问题的,但是查了下貌似不行;然后又看了下原书中的版权声明,似乎确实不行,^_^

"All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval system, without the prior written permission of the copyright owner and the publisher."

不过原书中也写到了关于翻译合作事宜的联系处理方式,我准备再研究研究。

谢谢大家了。
min
2013-05-27 16:30:41 +08:00

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/70234

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX