中译英,这句话的翻译有点奇怪

2021 年 6 月 19 日
 chengshilieren

狗改不了吃屎 百度百科

英文翻译是 The leopard cannot change his spots. 这句话里面既没有狗 也没有屎 ,好像不符合翻译 信达雅 的要求

3549 次点击
所在节点   翻译
24 条回复
germain
2021 年 6 月 19 日
You can't teach an old dog new tricks.
Perry
2021 年 6 月 20 日
@letwewell 我说的是翻译一举两得或者一箭双雕,不是翻译英文
terrychanin
2021 年 6 月 20 日
Stripes on a tiger are hard to change. 也是本性难移的意思
mxT52CRuqR6o5
2021 年 6 月 20 日
也就是贬义没有翻译出来,其他还好啊

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/784413

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX