软路由用英文究竟咋说?

2021-09-26 14:16:08 +08:00
 jasondennis12139

彦祖们,突然发现,英文中有专门的软路由说法吗?

5257 次点击
所在节点    问与答
13 条回复
Rwing
2021-09-26 14:21:22 +08:00
那个啥,这么别扭的中文词语,一听就是从英文直译过来的啊。。。。。。
GCP
2021-09-26 14:21:34 +08:00
工控机,不叫软路由,这不就是好翻译了
Xusually
2021-09-26 14:24:32 +08:00
看你重点在哪里,基本上会说 Router OS Software 或者 Software-based Router
你要是想强调类似 OpenWRT,那么就是 Router OS 或者 Router OS Software
要是强调带 OpenWRT 之类的路由器或者设备,那么就是 Software-based Router

如果你想说的是 All In One 那种机器,不在这个范围内
1423
2021-09-26 14:32:34 +08:00
Turn a PC to router,起码从 youtube 搜索结果看,跟搜软路由是一样的东西。
我觉得软路由这个词还是挺不错的,好理解
wizzer
2021-09-26 14:39:57 +08:00
DIY Router
jonathanchoo
2021-09-26 15:02:12 +08:00
SoftRouter
KKLeon
2021-09-26 18:35:57 +08:00
就是网关服务器而已。
ysc3839
2021-09-26 18:45:08 +08:00
就直接说 soft router 即可。
你最早是如何得知“软路由”的含义的?我是听别人说了这个词,不明白,于是去问,然后对方给了解释。
所以你也可以直接说 soft router,对方不懂的话会来问的。
Jooooooooo
2021-09-26 18:46:14 +08:00
估计软是从 soft 翻译过来的, 对应硬件.
Tink
2021-09-26 18:47:09 +08:00
soft router 啊
bboymega
2021-09-26 19:03:23 +08:00
Linux Gateway
ch2
2021-09-26 19:33:41 +08:00
x86 router
ynyounuo
2021-09-26 19:50:09 +08:00
一般英语母语使用者会以 software router / linux router 来称呼类似的硬件设备和 hardware router 作区分

看了眼网上直接称呼 soft router 的内容基本都是中文衍生的讲法,也就是从「软路由」演变来的

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/804358

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX