张爱玲的名字居然真的是英译哎

2023-04-07 08:56:48 +08:00
 mobpsycho100

在填写入学证的时候,因为“张煐”这两个字嗡嗡地不响亮,她想给自己重取一个名字,一时踌躇着不知填什么名字好,支着头想了一会,说“暂且把英文名字(英文名 Eileen )胡乱译两个字罢”,这个词描述她当时的心情,这就是张爱玲名字的由来。- 腾讯网

刚刚我突然想到“爱玲”这个名好像不是很符合当时的命名风格, 然后我就猜是不是 Elyn 之类的, 毕竟据说她很小的时候就能大段背诵莎士比亚剧作嘛, 所以有个英文名字也不奇怪. 结果竟然真的是自己的英文名音译...而且果然原名毫无违和感...

6741 次点击
所在节点    分享发现
25 条回复
geomancy
2023-04-07 09:07:27 +08:00
她是那个年代特立独行的人 那时的思想还是和开放的
koto
2023-04-07 09:33:15 +08:00
学到了
ryan4yin
2023-04-07 09:38:54 +08:00
6
killva4624
2023-04-07 09:44:01 +08:00
So cool
chrisroc
2023-04-07 09:51:29 +08:00
让我想到了拐 0
Andim
2023-04-07 09:53:49 +08:00
@geomancy 百花齐放的年代呀 不像现时有太多束缚
ichanne
2023-04-07 09:54:50 +08:00
逃离大陆的过程也会传奇
pppanda
2023-04-07 10:01:34 +08:00
谷爱凌
v135ex
2023-04-07 10:11:57 +08:00
这位算得上是新中国跑路第一人吗?
zapper
2023-04-07 10:29:41 +08:00
Shopping
litanyue
2023-04-07 10:38:29 +08:00
其实我觉得 Jason 译为 简森 也很不错。简单的森林,有种调和的意味。
zhangsimon
2023-04-07 10:57:19 +08:00
是音译,但我记得她散文里写的这段不是 Eileen ,是 Ailing

在報名上學的時候要填寫名字。她媽媽覺得張煐這個名字實在不好聽,太普通了。所以她媽媽隨口就給張愛玲起了一個英文名字,叫作 Ailing 。Ailing 是什麼意思?其實是煩惱的意思。她媽媽可能覺得當時的生活很煩惱,所以就隨口給她起了一個名字叫煩惱,然後根據這個 Ailing 的譯音,把她的中文名字定為愛玲,這就是張愛玲這個名字的來源。
zhangsimon
2023-04-07 10:57:47 +08:00
@v135ex 哈哈哈,现在看她真是那批知识分子里的清醒人
cmdOptionKana
2023-04-07 11:08:26 +08:00
我的看法:

1.张瑛也蛮好听的,而且名字只是代号,看重这个并不算很酷的行为。

2.根据英语音译自己的中文名字,只能算一个取名的小技巧,不管任何年代都不应该看作是特立独行,现在很多人看到这个首先就往 “润” “文化认同感” 之类发方向去想,这种思维风气很不好。
yty2012g
2023-04-07 11:35:21 +08:00
@chrisroc #5 拐 0 让我想到了一辆年代久远的火车 T70😂,铁路上就称呼这趟车是拐 0
cxalc
2023-04-07 11:44:15 +08:00
erling 魔人布欧
wniming
2023-04-07 14:08:23 +08:00
张爱玲晚年过得挺孤单的,我要是一直找不到对象的话估计也是跟她一样,走了以后是被邻居发现的,顺便一提发明 c 语言的那位也是被邻居发现的。
dji38838c
2023-04-07 14:10:20 +08:00
谷爱凌 也是了
coolmint
2023-04-07 14:58:38 +08:00
我闺女也是,先起得英文名,完后直接音译过来觉得听着也不错,选两个合适的字就当中文名了。
aitianci
2023-04-07 15:01:09 +08:00
Eileen 为什么不翻译成乃琳😡

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/930440

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX