国内大学发表的论文要不要提供中文版?

314 天前
 andytao

清华大学在 Github 上公开了一系列 [Autonomous Databases] 的研究和实践,目前所列的论文大部分只有英文版,所以就有了这么一个疑问:

  1. 国内大学发表的论文要不要提供中文版?
  2. 为了评奖、评职称只要在国外杂志上发表论文就完事了,其研究成果不用对国内公众负责任?
  3. 国内公众对大学没有影响力(经费),只要领导认可就行了,故论文不用发表中文版?
  4. 国内大学的对公众财富没有义务做贡献,故研究成果和论文等不用考虑国内公众的意见?
3924 次点击
所在节点    程序员
51 条回复
Yjhenan
314 天前
现在回过头来看,这些都是一场悲剧。我花了一年多时间才弄明白,这个“国民政府”中任何一个说着流利英语的高官都是和他的国民完全脱节的。他们对自己的人民,甚至对重庆这座古老的城市都一无所知,要想找他们了解一点中国的真实情况简直就是缘木求鱼。这批人生活在英语之中,彼此说的,想的,梦的都是英语,只有蒋介石不懂英语。
—— 美国记者白修德
daybreakfangyang
314 天前
没有闲工夫用爱发电(没有专项经费)
darkengine
314 天前
这些论文用中文写,大姨三大舅就看得懂了吗?
thomaspaine
314 天前
经费对应的是课题,课题对应的是课题报告,这个报告绝对是中文的
GrayXu
314 天前
看到大部分说的都很在理我就放心了 XD

@Yjhenan 社科的部分经验在这里没有推广的价值
@zhaidoudou123 人是杰青组,不担心不好发的问题
RainCats
314 天前
emm ,爱用啥用啥,我也没有什么家国民族情怀
yuhangch
314 天前
如果是 open access 的论文,支持作者用爱发电搞个特供版出来~
wdf1286
314 天前
一群人用中文交流着写了一套算法出来,然后出一篇英文论文,然后读者再翻译成中文再看,那么请问这种情况常见吗,我觉得是十分常见的
mkoijnbhu
314 天前
论文读着很轻松,写起来要考虑的还是挺多的,草稿很可能是中文的,因为只投国外期刊所以就懒得再校对一份中文的。如果是前沿领域,可能有大量专业名词,那么读中文还是读英文没什么区别
houshuu
314 天前
抛开职称毕业要求这些不谈,发论文的根本出发点是什么?我觉得不是做科普,而是把观点和思考分享给同领域的研究者,以求推进领域发展,然后积少成多反映在人类文明进步。
虽然现在有很多中国人写英语论文,然后中国人再用翻译软件翻成中文再看,但是依旧也给全世界不会中文的学者提供了便于阅读的机会。英语相当于论文的接口罢了。
我觉得中文也是有一定必要性的,不过应该由国家成立机构拿下版权专门翻译关键领域或者新论文免费给大众阅读。我自己到大四开始看论文才开始逐渐脱离翻译软件,一周吃透一篇都吃力。如果能够在大一大二提前大量输入,对于我国整体学术发展应该是很有好处的。
heganyuliang
314 天前
@Huelse #19 拿德语法语拉丁语来夸耀精准性就算了,这种拿英语(甚至不区分语和文)当例子的,10 个有 10 个没读过一本语言学教材,只会复制粘贴互联网上流传的只言片语
Shura
314 天前
英文都看不懂,还有必要看论文?
cslive
314 天前
肉食者鄙 字面意思
wangmou
314 天前
投啥写啥,还有一点,投英文也可能写的是中文,然后找人翻译的。但是发表出来以期刊规定为主
Huelse
314 天前
@heganyuliang #31 所以你想表达什么?
andytao
314 天前
看回复,有很多英文非常牛逼的答友,抓住机会秀一波优越感,能理解这种诉求;

学了多年英语,英语掌握依然是半壶水的水平,所以希望国内的大学发表的论文有中文版本,方便国内同行快速学习吸收研究成果,这是一种自然的、朴素的期望,理由自然是因为大学做研究花的钱是来自纳税人。

有同样需求的朋友欢迎赞同,没有需求的朋友,也请收起獠牙,没必要动肝火。
andytao
314 天前
重申一下:只是期望国内研究人员发表的论文有中文版,仅此而已。
aogu555
314 天前
翻译中文版是好事啊,不明白楼上为什么这么反对,就连美国人都会翻译俄语期刊,比如 ZhETF ,被 AMS 和 AIP 逐篇翻译,延迟一年左右出英文版( JETP ),这一传统自二三十年代以来延续至今。

知识的传播和普及是好事啊,不明白为什么这么多人反对。

另外引一条知乎回答。

——————————————————————————
下面说不可行的,或者说只会降低阅读效率的,或者说感兴趣的自然会懂英文的,不懂英文看了也没用的,我觉得,真的是太。。。

其实在民国的时候,大量的科技期刊就在做这种工作,医学期刊也是。

青霉素、磺胺类药物,都是通过这种方式传入国内的,像张昌绍先生自己懂英文,然后就大量翻译柳叶刀、nature science jama 等期刊,国内好多医师,也是通过这种方式知道了好多种药物的使用方式和适用症,加速了西药在中国的传播过程。不要觉得,自己的领域就那么点人,

也不要觉得,每个人都跟自己一样精通英文,也不要觉得,这些论文对不懂英文的人来说没有意义。

作者:江枫眠
链接: https://www.zhihu.com/question/268581289/answer/346300741
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
acctv2
314 天前
@andytao #37

我严重怀疑,你没怎么写过论文。所以我建议至少你有相关经验再提出类似问题。

发中文版,请问发在哪?
发在中文期刊上,要不要再交一次版面费?再走一次该期刊编辑审核到同行评议?最重要的是,难道这不是一稿多投的学术不端行为?

如果不发在学术期刊上,那发在哪?直接传个 PDF 到网上供人下载?是准备作者吃律师函还是下载文章的吃律师函?

你张口就是科研人员对公众不负责任,不考虑公众意见,你有了解过具体情况吗?

----------------------------------------------

如果你真心想要造福国内多数看不懂英文的人,不应该是让政府、大型出版社出面找爱思唯尔这些期刊去付费购买相关权益再翻译吗?那么多技术书籍的中文翻译版本难道是原作者自己用爱发电给你们做的?
r0usan
314 天前
@MAKF #18 你这只地沟里的自轻自贱的的老鼠开始吱吱叫了

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/955402

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX