为什么 Apple Music 到现在还没有外文歌词翻译?有些小语种的歌翻译歌词很麻烦,我记得国内的音乐平台都有

248 天前
 drymonfidelia
2207 次点击
所在节点    Apple
21 条回复
muraku
248 天前
版权问题?
Umbababe
248 天前
猜测 1.影响审美
Umbababe
248 天前
猜测
1.考验审美 UI
2.国内平台很多都是用户自己翻译上传的,AM 完全平台管理制,如果 AM 要保证质量不用机翻,歌词翻译工程量不小。

可以下载第三方叫“灵动歌词”的 App ,搭配 AM 用还不错。
cat
248 天前
我更倾向于如何保证翻译质量,或者说,哪个版本的翻译更符合听众口味
KimGuo
248 天前
AM 真要是出歌词翻译,就得考虑把歌词翻译成各种语言(至少覆盖 AM 服务的所有地区),然后可能会发生的问题想想就足够让人头疼
lloyds
248 天前
国内平台的翻译大多是“网友自制”的,有些说实话翻得一言难尽…不如不翻
Maca
248 天前
可以外挂一个 Musixmatch 解决 XD
bojackhorseman
248 天前
下个灵动歌词可解
Yeo0o
248 天前
翻译会有信息损失,并不能完全表达创作者的意图吧。
再加上翻译工作量太大。
bugsnail
248 天前
@Umbababe #3 下载了,确实不错,但,应该也是个灰色的 APP ,版权不明

但体量不大的话,民间用用问题不大
Baratheon
248 天前
发行方才有权利翻译
horro
248 天前
翻译是要版权的
inhzus
248 天前
MusixMatch +1 ,社区贡献的翻译挺多的,但肯定不如原生的体验好
edr1412
248 天前
@Umbababe #3 灵动歌词不错,歌名变成英文还是能识别出来
Bad0Guy
248 天前
国内可以用户自己传,然后导致有些创作者的音乐就会被平台直接挪用且不付版权费。国外词跟曲通常都需要付给作者版权费,并且拿翻译软件翻译也不一定有那种 native 的味道
chasegugh
248 天前
@bugsnail 调用苹果本地词典翻译的呀
4eympe94CsqJ7Y39
248 天前
国外做东西慢
wupher
248 天前
All I wanna say is that they don't really care about us
nuomi196500
248 天前
1.要适配全球不同语种,工作量大。2.各国各地法律和风俗不一样,在 1 的基础上很可能指数级触发风险。3.影响原作表达,非原作的官方翻译都有可能触雷。4.界面适配,英语+随机语种要适配得优雅美观,一种语言不难,全球那么多种语言难度大。歌词翻译是个费力不讨好的事,国内音乐 APP 其实也没做,都是网友自己配的。
crac
247 天前
翻译讲究一个信达雅~ 尤其音乐这种高度绑定艺术传达的东西,机翻肯定不符合苹果的理念,人翻投资又看不到回报率

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1102947

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX