谷歌翻译质量下降严重

200 天前
 Garalt

原文:

In 2009, using an old computer & MAYA, Jiaozi created the 16 min short "The Big Watermelon."

• It gained 10M+ views.
• It won over 30 awards.
• Received Jury prize at the 2010 Berlin Short Film Festival.

Yet classmates still visited & mocked him, "Take care of yourself..."

微软翻译为:

2009 年,Jiaozi 使用一台旧电脑和 MAYA ,创作了 16 分钟的短片“The Big Watermelon”。

• 它获得了 10M+ 的浏览量。
• 它赢得了 30 多个奖项。
• 2010 年柏林短片节评审团奖。

然而,同学们仍然来看他并嘲笑他,“照顾好自己...”

微软翻译的质量中规中矩,没有错误

谷歌翻译为:

2009 年,使用旧计算机和玛雅人,牛济创造了 16 分钟的短短“大西瓜”。

 •它获得了 10m+的视图。
 •它赢得了 30 多个奖项。
 •在 2010 年柏林短片节上获得陪审团奖。

 然而,同学们仍然拜访并嘲笑他:“照顾好自己……”

谷歌翻译错误连篇,而且不通顺

使用的是 kiss translator 网页翻译器,不知道有没有可能是这个造成的

4543 次点击
所在节点    分享发现
40 条回复
HL8
200 天前
@SayHelloHi 什么软件啊?怎么收费?
aureole999
200 天前
其实之前我感觉一直像你说的那样质量很差,但最近试过官方网页的翻译结果和 Chrome 自带的翻译功能,结果都还算可以接受,比之前要好太多了,不知道什么时候改动过。当然还是比不过 DeepL 和 AI 。
caola
200 天前
我一直用 deepseek 来翻译,各种对比就 deepseek 翻译的质量最高
K8dcnPEZ6V8b8Z6
200 天前
ChatGPT 和 DS 翻译的最像人话,但有些专业名词 deepl 做得比较好
herozzm
200 天前
我用的官方单位 google 翻译 app 结果正常:
2009 年,饺子用一台旧电脑和 MAYA 创作了 16 分钟的短片《大西瓜》。

• 观看次数超过 1000 万。
• 荣获 30 多个奖项。
• 荣获 2010 年柏林短片电影节评审团奖。

但同学们还是来看望他,嘲笑他:“好好照顾自己……”
clf
200 天前
@Garalt #3 免费接口 或者是 手机端官网翻译后直接提取 html 块内的结果。
supermama
200 天前
沉浸式翻译+google 碰到同样的问题,切换成用别的 ai 模型,效果就好很多了
Rehtt
200 天前
@Garalt 沉浸式翻译和智谱合作,可以免费用智谱 ai 翻译
hzj629206
200 天前
@cnrting 你回复里面的 DeepSeek 是怎么提问的?我复现不出来。
cnrting
200 天前
@hzj629206 翻译:xxxx ,不用纠结这个,不一样很正常
shintendo
199 天前
友情提醒:英语以外的语言,不建议用谷歌翻译

SakuraYuki
199 天前
@shintendo 毕竟要过一手英语,对—>right->右
ShinichiYao
199 天前
还是喜欢当年的东方快车的翻译

My heart will go on
我的红心大战将继续下去
haiku
199 天前
谷歌翻译官网是 llm ,第三方估计没升级
op351
199 天前
谷歌翻译直接用官网肯定是正常的
通过各种反代手段 或者通过 爬取谷歌翻译的网页 api 翻译都是降智的
至于为什么 因为谷歌翻译网页的 api 请求头里有个字段 x-goog-batchexecute-bgr 是通过严格检测跨站请求的生成的
只要这个字段不对 那么返回的结果必然是降智的
至于为什么反代或者爬接口要降智,因为谷歌有提供官方的翻译 api 服务,而且挺贵的
bjzhou1990
199 天前
tangxiangpi325
199 天前
deepl 在机器翻译中算是质量高的,配合沙拉翻译使用
lucacham
198 天前
同感,有时候觉得微软翻得还好点
之前本来是用 DeepSeek 配合沉浸式的,但是现在根本就没办法用
前几天用 grok 配合沉浸式,限制得很严重,没办法大量翻译
SekiBetu
195 天前
微软翻译技术文档很不错,其他的翻译一个都要不得(除了 deepl 和 ChatGPT 和 DeepSeek)
lsww
195 天前
日语翻译哪个强

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1113058

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX