Rust 官方文档翻译

2014-11-14 20:34:09 +08:00
 tennix
https://github.com/tennix/rustdoc-zh_CN

断断续续翻译了快两个月了,APEC 期间集中把最后一点翻译完了,已完成的有 guide, intro 和 index,翻译了一部分的有 guide-macros 和 guide-tasks 以及几个 faq,等过段时间翻译完了再放上去。

由于最开始翻译时 Rust 版本还是 0.11,现在已经 0.13 了,不过文档还是 0.12 的,所以与官方文档不同步,过几天抽空将其同步一下

第一次翻译技术文档,还请轻拍,有什么翻译不好的大家可以提 issue(版本问题暂时忽略) 或 pull request。有兴趣翻译其它部分的也可以联系我,希望能早日将文档都引入进来给国内 Rustacean 带来便利

Happy Rust, Happy Hacking!
7602 次点击
所在节点    Rust
14 条回复
tennix
2014-11-14 20:58:30 +08:00
@zonyitoo @lidashuang @cbsw 国内的 Rustacean 好少啊,进来看看吧
icylogic
2014-11-14 20:58:39 +08:00
tennix
2014-11-14 21:06:39 +08:00
@icylogic 本来是直接在 clone 下来的 Rust 目录里翻译的,准备翻译完成后向官方提交的,但个人翻译力量太有限了,所以先把这些独立出来放到一个专门的 repo 中翻译,顺便征集国内 Rustacean 一起翻译,等完成后直接向官方库 pull request。因而原文中的链接都没有改
cbsw
2014-11-14 21:13:11 +08:00
赞一个先,帮你 @lidashuang
Rust 语言真心不错,LZ怎么联系,我有空也想试着翻译一下
tennix
2014-11-14 21:30:38 +08:00
@cbsw Gmail 的 id 是 ztennix
zonyitoo
2014-11-15 00:28:54 +08:00
@tennix 不错啊!已关注!
不过我觉得最好项目还是先放一放,等官方文档本身完善一些了再说(等年底Beta),官方文档目前感觉就不是说给初学者看的
tennix
2014-11-15 01:17:49 +08:00
@zonyitoo guide 的确是写给初学者看的,不过读完 guide 后感觉还是写不了 Rust 程序,还有好多基本经常用的东西都没有讲到,大概看了下 reference manual,发现这个讲得比较详细,不过太啰嗦,真的不适合初学者看,最好是能有人将其通读,然后自己再总结写一些文档

翻译的目的一来是自己从中学到不少东西,另外是方便之后自己查看(看英文还是没有看中文顺利),同时也能对别人起到帮助作用
shyangs
2014-11-15 07:09:48 +08:00
存在一个
Rust中文社区 https://github.com/rustcc
翻译项目 https://github.com/rustcc/rust-zh
damngood
2014-11-15 09:56:42 +08:00
@tennix 刚去官网发现还是 0.12, 0.13 应该还是 nightly build 吧

从 0.5 版本开始接触 rust, 发现没那个精力持续跟上语言变化的节奏, 还是准备等接近 1.0 了再来正式用用看吧.
tennix
2014-11-15 19:45:19 +08:00
@shyangs 去看了下,那个翻译仅仅是个空架子,一篇还没有翻译呢
@damngood 之前官方 Blog 说年底出 1.0beta,我就是那时候开始翻译的,这马上就快要年底了,应该快出 beta 版了
liigo
2014-11-17 11:55:54 +08:00
@tennix

我注意到 Rust 的 Guide 至少有三份各种独立的翻译稿了: https://github.com/rustcc/rust-zh/issues/7
希望我们能形成合力,尽量减少做重复工作。

https://github.com/rustcc/rust-zh 翻译组已经汇集了近10位成员,希望能协作完成翻译工作。
Rust中文社区QQ群: 144605258 。欢迎你的加入!
tennix
2014-11-17 13:22:41 +08:00
@liigo 已加群,但个人很少上QQ,是否做个邮件列表比较方便点,而且讨论的内容也可以保存
bombless
2015-01-17 13:31:46 +08:00
@liigo @tennix 还有一个人 https://github.com/linuxaged/rust_book_zh
@caizixian 也可能感兴趣。

讨论我觉得可以在 issue 中进行
caizixian
2015-01-19 21:01:02 +08:00
@bombless Sure.

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/146601

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX