如何给自己取一个正式的英文名字?

2014-12-13 01:36:41 +08:00
 hounychang
现在不管是出于什么原因,可能大家都会需要一个英文名字,我是因为公司的设计师经常找国外的外包,所有希望能给自己起一个正式点的英文名字,而不是让对方叫的那么别扭。
但是实在不知道英文名字该怎么起,比如我现在这个用户名,就是我上大学的时候自己编造出来的,这肯定不行。
国外的人是怎么给自己的孩子起名的呢?
我们又该怎么给自己起个英文名呢?
请不吝赐教。
23980 次点击
所在节点    问与答
70 条回复
Monad
2014-12-13 07:43:19 +08:00
@jakiepaper 居然还有叫pussy的。。。
heidour
2014-12-13 08:10:17 +08:00
别人都叫cici,lulu的时候,被称呼Wang,显得很骄傲呢。
rainy3636
2014-12-13 08:21:38 +08:00
@jakiepaper "I'm Shit, and he's Fuck."
ruanmeibi
2014-12-13 08:25:19 +08:00
中国人何必取洋名,一直都是拼音。何必妥协。
zjgood
2014-12-13 08:29:17 +08:00
@ruanmeibi 赞,一直如此。
这么多外国人没有中文名,我们何苦求一个英文名。直接拼音多好,让外国人熟悉熟悉中文发音。貌似日本人的英文名都是日语发音吧。
Bitex
2014-12-13 09:11:02 +08:00
@hounychang 如果是希望方便交流,最好还是用常用的英文名吧。自创的名字可能会适得其反,比如我这个名字每次都会被问是读/bi/还是/bai/……

@zjgood 只要是可以拉丁化的文字,拼读都没什么问题。“日本人的英文名都是日语发音吧”这个有点不对,有英文名的日本人太多了,甚至父母会直接给孩子用英文名(写成片假名)起名,比如说不知道有多少人都用着リサ(Lisa)这个名字。
kmvan
2014-12-13 09:35:30 +08:00
人乡隨俗,起英文名跟老外交流是一种尊重,正如跟老外用英文對话一樣。
Roboo
2014-12-13 09:37:48 +08:00
找个烂大街的英文名用就可以了
welly
2014-12-13 09:38:37 +08:00
how about my name?
zjgsamuel
2014-12-13 10:18:28 +08:00
jedicxl
2014-12-13 10:23:29 +08:00
Jet Li
Jackie Chen
照着名人的样式来最省事

汉语拼音。。。本来就是为了和国际接轨、放弃传统注音方式而产生的东西,然后再拿来和外国人交流并自以为是不妥协,唉。。。
imn1
2014-12-13 11:29:14 +08:00
@jedicxl
不知为何,看到这两个名字我想起 Sky-one Lee 和 GX Chan……呃

对于近代简化汉字、拼音化的一系列作为(前苏联介入背景),其实有辣有不辣,事情总有两面,参看wiki “汉字简化争论”,最早推行简化方案的也是当年的民国政府,中正先生早年其实也是师从斯大林,亲苏的

题外
我现在装系统后都会装一套hanazono(HanaMin)的字体,这是我在免费字体中能找到最多汉字的字体
但很可惜,这套字体既不是内地人也不是香港、台湾人创造的,作者是日本人,感慨良多~
en3073
2014-12-13 11:56:46 +08:00
自己认为,自己姓名的拼音或者类似读音就好
BlueFly
2014-12-13 12:35:48 +08:00
这问题是有个梗的,搜索:中国人起过那些在中国以外很少用的奇葩英文名

1、纯拼音
2、香港姓名拼法
3、纯英文
BlueFly
2014-12-13 12:37:37 +08:00
科兹莫·菲利普(Cosmo Philip)
兰迪·伍尔夫(Randy Woolf)
伊恩·赞格威尔(Ian Zangwill)
理查德·路易斯(Richard Louis)
阿波罗·埃尔西(Apollo Elsie)
唐纳德·杰弗里(Donald Geoffrey)
丹尼尔·艾伯特(Daniel Albert)
理查德·柯勒律治(Richard Coleridge)
詹森·密德尔顿(Jason Middleton)
斯坦利·莱顿(Stanley Leighton)
埃迪·杰克逊(Eddie Jackson)
马克斯·冈瑟(Max Gunther)
阿波罗·埃米(Apollo Emmie)
雅各布·库珀(Jacob Cooper)
斯宾塞·布里奇斯(Spencer Bridges)
杜克·安娜(Duke Anna)
梅森·沃伦(Mason Warren)
安格斯·斯普林霍尔(Angus Springhall)
杰克·雷蒙德(Jack Raymond)
所罗门·默里(Solomon Murray)
杰克逊·阿拉贝拉(Jackson Arabella)
德里克·琼斯(Derek Jones)
亨利·凯佩尔(Henry Keppel)
里奇·麦克唐纳(Richie MacDonald)
尼尔·内尔(NathanielNeil Nell)
约翰尼·索菲(Johnny Sophy)
雷·杰里迈亚(Ray Jeremiah)
杰克逊·沃特(Jackson Wat)
斯帕克·斯蒂尔(Spark Steele)
道格拉斯·里德(Douglas Reade)
马文·内厄姆(Marvin Nahum)
安迪·露西亚(Andy Lucia)
艾塞亚·约翰(Isaiah John)
西蒙·霍索恩(Simon Hawthorne)
阿尔弗雷德·菲尔丁(Alfred Fielding)
伊凡·迪福(Ivan Defoe)
肖恩·坎普(Shawn Camp)
丹尼斯·巴里(Dennis Barrie)
马科斯·威廉(Marks William)
艾伦·泰勒(Alan Taylor)
布拉德·莫里斯(Brad Morris)
尼古拉斯·乔希(Nicholas Josh)
艾萨克·比尔博姆(Isaac Beerbohm)
弗恩·哈里森(Vern Harrison)
兰斯·华盛顿(Lance Washington)
哈帝·布卢姆(Hardy Blume)
马克·庞德(Mark Pound)
富兰克林·康尼(Franklin Connie)
彼得·鲍曼(Peter Bowman)
布兰特·阿利(Brant Aly)
约书亚·沃尔什(Joshua Walsh)
托马斯·索菲娅(Thomas Sophia)
弗兰克思·罗利(Francis Raleign)
帕特里克·莫里森(Patrick Morrison)
布拉德·朗曼(Brad Longman)
乔丹·杰西(Jordan Jessie)
汤米·哈林顿(Tommy Harrington)
埃文·法斯特(Evan Fast)
奥斯卡·道尔顿(Oscar Dalton)
鲍伯·布尼安(Bob Bunyan)
kiwis
2014-12-13 12:54:50 +08:00
中了一大大大大枪 @Henrybsbhp
vincentqi
2014-12-13 12:55:04 +08:00
好像汉语拼音现在已经是汉字罗马化的世界标准了,至少台湾地区现在已经改用汉语拼音了(新词的注音,老的地名还保留威氏注音),不要以为以前香港台湾的威氏注音很洋气,现在已经逐步被弃用。
楼主完全没必要为了有个英文名而去取一个英文名,除非自己特别喜欢某个词,否则用汉语拼音是最合适的,也没必要姓和名反着写。
Exin
2014-12-13 13:16:26 +08:00
有人会念我的吗,求赐教……
CRight
2014-12-13 13:31:14 +08:00
@vincentqi 的确是这样的台湾已不用标准拼音。新马连字也是简体了。
bulldozer
2014-12-13 13:32:27 +08:00
三字的名字最好是取英文名.否则多少有些麻烦,老外确实记不住,发不了中国字声音.

不少同事开始无所谓,随后改成英文名,公司改名是件大事。

两字无所谓.

名和姓一定要倒置,这是规范。否则一半人姓在前一半人名在前,老外会彻底崩溃。正式场合规矩很多,天生骄傲能爽一小会,随后麻烦很多

公司里开始就应定好这些规则,,包括名片,邮件各种。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/153577

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX