「鸡鸭鱼肉」这个词到底应该怎么理解才正确呢?

2011-11-09 13:31:02 +08:00
 chenluois
刚才吃饭的时候突然想到,「鸡鸭鱼肉」这个词该怎么理解呢?

是「鸡鸭鱼的肉」还是「鸡、鸭、鱼、肉」呢?

根据《史记·项羽本纪》里「如今人方为刀俎我为鱼肉」这句话,「刀」和「俎」是两个并列的单字词,那么「鱼」和「肉」也应该是两个单字词,「如今人方为刀、俎,我为鱼、肉。」

如果理解成「鸡、鸭、鱼、肉」,那么这里的「肉」是具体指的哪种肉呢?
「如今人方为刀俎我为鱼肉」里的「肉」又是指的哪种肉呢?

求靠谱的解释(有依据的)。谢谢!
7182 次点击
所在节点    问与答
28 条回复
ouankou
2011-11-09 16:38:56 +08:00
@iiduce 同意这种观点,古时候都是单字表意,不会是“鸡鸭鱼”的“肉”,而是四者并列的。
gastlygem
2011-11-09 18:56:55 +08:00
@victor 你对肌肉这两个字的古义解释很地道,我也完全赞同。可我当初指的本来就是现代文呀 :D 而且楼主问的也是作为食物的“肉”。

或许我不该用现代语言中的“肌肉”这个词,毕竟肥肉也是肉,但不是肌肉……
victor
2011-11-09 19:53:30 +08:00
@chenluois 剛剛查了一下,雞鴨魚肉的肉。應該特指豬肉。因為牛馬,要麼是“戰略資源”,要麼是“農業工具”。多數朝代屬於不可食用的肉。而豬的歷史通常認可的是6000年左右。人類馴服豬,主要就是為了養來食用的。

所以雞鴨魚肉是4種古人在日常生活中可食用的肉類。
dasding
2011-11-09 20:15:31 +08:00
。。。。。。。。。。。。。。。

真是吐槽点太多不知道该如何说起

好吧为了不违反社区原则我匿了
axap288
2011-11-09 21:36:38 +08:00
你纠结这事有啥意义呢?
frittle
2011-11-10 10:07:42 +08:00
畜肉
Platinum
2011-11-10 10:24:16 +08:00
进来之前想的就是猪肉

另外看史记的时候印象比较深刻的一点,怀疑古人伙食不太好,死刑总用锅,动不动就把人烹了
cynial
2011-11-10 10:50:16 +08:00
想起“雷州龙孙狗羊鸡煲”,让人纠结的名字

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/21079

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX