chenluois
V2EX  ›  问与答

「鸡鸭鱼肉」这个词到底应该怎么理解才正确呢?

  •  
  •   chenluois · Nov 9, 2011 · 8269 views
    This topic created in 5303 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    刚才吃饭的时候突然想到,「鸡鸭鱼肉」这个词该怎么理解呢?

    是「鸡鸭鱼的肉」还是「鸡、鸭、鱼、肉」呢?

    根据《史记·项羽本纪》里「如今人方为刀俎我为鱼肉」这句话,「刀」和「俎」是两个并列的单字词,那么「鱼」和「肉」也应该是两个单字词,「如今人方为刀、俎,我为鱼、肉。」

    如果理解成「鸡、鸭、鱼、肉」,那么这里的「肉」是具体指的哪种肉呢?
    「如今人方为刀俎我为鱼肉」里的「肉」又是指的哪种肉呢?

    求靠谱的解释(有依据的)。谢谢!
    28 replies    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    chenluois
        1
    chenluois  
    OP
       Nov 9, 2011
    @axap288 对你没有意义,不代表对我没有意义。
    westup
        2
    westup  
       Nov 9, 2011
    肉估计是指牲畜的肉吧,没提到羊牛猪,所以...
    dreamersdw
        3
    dreamersdw  
       Nov 9, 2011
    貌似是后者,既鸡、鸭、鱼、肉。鸡与鸭对应,鱼与肉对应

    从字形来看,"肉"很像挂起来的牛排,猪排,所以不难理解肉应当是特指牲畜,或走兽的肉
    lengxx
        4
    lengxx  
       Nov 9, 2011
    我认为应该是「鸡、鸭、鱼、肉」
    iiduce
        5
    iiduce  
       Nov 9, 2011
    我的理解,四者并列。

    前三者鸡、鸭、鱼属“白肉”
    第四个肉指“红肉”
    dasding
        6
    dasding  
       Nov 9, 2011
    鸡鸭鱼肉是现代汉语的说法吧。古汉语里,肉是个既能特指,实际上却很泛指的词。查一下说文解字,“凡肉之屬皆从肉”

    另外,并不是每个古汉语双字词都有连字现象的。说这话的樊哙是个大老粗,联系上下文,他的意思应该就是“鱼的肉”。

    再P.S. 关于肉,我想到最早的,应该是殷本纪里的“酒池肉林”,那个肉应该特指能挂起来的熏肉。也许“我为鱼肉”的 肉=鱼
    gastlygem
        7
    gastlygem  
       Nov 9, 2011
    古语“肉”一般指陆生动物(包括人)的肌肉,并不专指某种动物。

    LZ好较真啊,其实语言很多时候是不讲逻辑的。比如从你这句话里看,古人不会认为鸡鸭是不同种,所有鱼都是同种吧。

    《孟子》里的“鸡豕狗彘”中的豕和彘还是同一个东西呢。
    dasding
        8
    dasding  
       Nov 9, 2011
    @gastlygem 错,人的肌肉叫做“肌”,动物的才叫做肉。当然要是把人做成能入口的食物。。。也能叫做“肉”。
    Sokos
        9
    Sokos  
       Nov 9, 2011
    老家形容一顿饭很丰盛,一般会说“鸡鸭鱼肉都有”,这里指的是“鸡肉、鸭肉、鱼肉、猪肉”都有。
    gastlygem
        10
    gastlygem  
       Nov 9, 2011
    @dasding 那“肉刑”咋不叫“肌刑”呢?

    翻翻古书,“肉”用于人的例子其实很多的 :D
    dasding
        11
    dasding  
       Nov 9, 2011
    @gastlygem 是啊,骨肉之亲,说法很多,但是上文说的是相对动物的肉。

    好比肉的感念是一个大集合A,我说他特指动物的肉(A0),和“肌”(B0)对应,但不妨碍A包含A1(肉刑的肉,负荆请罪那个肉。。。)或者A2(果肉的肉),等等
    gastlygem
        12
    gastlygem  
       Nov 9, 2011
    @dasding 同意。联系语境你说得没错。我那个解释本来就没考虑语境。
    taine
        13
    taine  
       Nov 9, 2011
    家禽家畜,不一样的
    SamuelBI
        14
    SamuelBI  
       Nov 9, 2011
    鸡鸭鱼肉 第一次出现在哪里呢
    chenluois
        15
    chenluois  
    OP
       Nov 9, 2011
    谢谢各位的回答,学习了!:)

    这个词到底该怎么理解才是正确的不重要,也许两种理解都正确呢!
    重要的是思考的过程,比如 @dasding 和 @gastlygem 两位考证帝,通过你们的讨论了解了一些古汉语知识,这多好啊!

    另外我也通过这个问题了解到了「三牲」、「六畜」,以及先秦时期华夏民族的饮食结构,很有意思。:)
    victor
        16
    victor  
       Nov 9, 2011
    @chenluois @gastlygem @dasding 黃帝內經第一章就有一句...独立守神,肌肉若一...這裡的肉。“人的肌肉叫做“肌”,动物的才叫做肉。”這種說法不妥,另外“古语“肉”一般指陆生动物(包括人)的肌肉,并不专指某种动物。”更不妥。
    實際上肌和肉是兩個詞。大家知道古代留點文字不容易,每句話都要字斟句酌,絕不廢話。“肌”是繃緊,剛硬,發力的“肉”。"肉"是鬆弛,放鬆,柔軟的“肌”。你可以理解為同一種物質的不同狀態,但是我更偏向理解為兩種不同的“東西”。“肌肉若一”這4個字的意思就是,像現在的健美先生一樣,一身肌肉塊不好。當然像那些腐敗官員一樣一身大肥肉更不好。健康人應該是兩者平衡的,肌肉各一半。或者說該鬆弛的時候能鬆弛,該繃緊的時候也能繃緊。
    gastlygem
        17
    gastlygem  
       Nov 9, 2011
    @victor 愚以为语言这东西本来就很灵活,古文也不是一成不变的,而且我相信没人(包括古人)会在啃猪牛的时候想这个肉是绷紧的还是松弛的。:D

    黄帝内经为了表达它的意思,就把“肌”、“肉”上升到了专业术语,这是自然而然的事情。司马迁等非医学专业人士当然是爱怎么用就怎么用了。你也没必要用内经来证明别的古人的用法是错的。

    @dasding
    dasding
        18
    dasding  
       Nov 9, 2011
    @gastlygem @victor 咳咳,那个。。。我就吐槽一句。肌和肉的用法区别,应该在先秦时期(实际上好多同义连用词在先秦时期都是不同意思的。。。),而黄帝内经成书于宋朝。。。
    victor
        19
    victor  
       Nov 9, 2011
    @dasding “黄帝内经成书于宋朝”,只是有這種說法,具體成書年代要等我修仙成功,用月光寶盒傳回去看看。
    victor
        20
    victor  
       Nov 9, 2011
    @gastlygem 哥們,中文和拉丁字母系語言是兩回事。中國人的語言和文字走的兩條路。歐美,語言即文字,所以現在老百姓看不懂幾百年前的書了。而我們只需要經過簡單的2,3年培訓就能看懂1,2千年前的書。
    肌肉二字的意思,不是“醫用術語”,而應該屬於文字語。也就是當時所有有“文化”的人都知道的。而且“司马迁等非医学专业人士”寫書的時候一定是按照文字語的意思來用的。就像是“疼痛”,“輔佐”,“精神”,“貧窮”。雖然看起來都是一個意思,但是字字不同。
    ouankou
        21
    ouankou  
       Nov 9, 2011
    @iiduce 同意这种观点,古时候都是单字表意,不会是“鸡鸭鱼”的“肉”,而是四者并列的。
    gastlygem
        22
    gastlygem  
       Nov 9, 2011
    @victor 你对肌肉这两个字的古义解释很地道,我也完全赞同。可我当初指的本来就是现代文呀 :D 而且楼主问的也是作为食物的“肉”。

    或许我不该用现代语言中的“肌肉”这个词,毕竟肥肉也是肉,但不是肌肉……
    victor
        23
    victor  
       Nov 9, 2011
    @chenluois 剛剛查了一下,雞鴨魚肉的肉。應該特指豬肉。因為牛馬,要麼是“戰略資源”,要麼是“農業工具”。多數朝代屬於不可食用的肉。而豬的歷史通常認可的是6000年左右。人類馴服豬,主要就是為了養來食用的。

    所以雞鴨魚肉是4種古人在日常生活中可食用的肉類。
    dasding
        24
    dasding  
       Nov 9, 2011
    。。。。。。。。。。。。。。。

    真是吐槽点太多不知道该如何说起

    好吧为了不违反社区原则我匿了
    axap288
        25
    axap288  
       Nov 9, 2011
    你纠结这事有啥意义呢?
    frittle
        26
    frittle  
       Nov 10, 2011
    畜肉
    Platinum
        27
    Platinum  
       Nov 10, 2011
    进来之前想的就是猪肉

    另外看史记的时候印象比较深刻的一点,怀疑古人伙食不太好,死刑总用锅,动不动就把人烹了
    cynial
        28
    cynial  
       Nov 10, 2011
    想起“雷州龙孙狗羊鸡煲”,让人纠结的名字
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   3672 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 66ms · UTC 04:50 · PVG 12:50 · LAX 21:50 · JFK 00:50
    ♥ Do have faith in what you're doing.