抱歉!我没能争取到《Reverse-Engineering-for-Beginners》一书的社区版本。

2016-05-29 21:02:34 +08:00
 veficos

前几天我在 V2EX 发了一个帖子求助,具体的可以看: http://v2ex.com/t/281403#reply93

因为本来这个乌云译版是有阅读限制的,我跟乌云商量了之后把之前翻译的内容开放了出来,希望能对它做一下修缮,然后作为社区公益版本让大家都可以阅读。

由于担心版权问题,我联系作者后在这几天和作者取得联系,作者很支持社区公益版,并且 start 和 fork 了我的分支,贡献了 epub book 格式的支持。

具体可以查看

http://beginners.re/RE4B-CN-partial/html/RE4B-CN-partial.html

http://beginners.re/RE4B-CN-partial/epub/RE4B-CN-partial.epub

https://github.com/dennis714/reverse-engineering-for-beginners

但是遗憾的是,作者已经把版本卖给了人民邮电出版社。作者协助我和人社沟通,最终只能争取到一部分章节的翻译,所以我也放弃了作为社区版本继续下去了(可能以后也要看人社的心情而被关闭掉)。

具体人社版本什么时候会出版我也不清楚。

另外,过一段时间我会把我的分支给隐藏了,可能会转移到 bitbucket 作为一个私有项目。如果有小伙伴希望能够阅读到这个版本,我创建一个 QQ 群: 565270515 。目前没有人: )

大家可以加入,在我的分支隐藏后会把这个版本分享给大家。但是人数有限(要加的快点哈,这群在人数到一定数目后会禁止加入),我也不能做过多的传播。这是关于这个 Repo 最后的说明,给上个主题关注这个 Repo 的小伙伴们一个交代。很抱歉,望理解。

也希望大家以后能够支持人民邮电出版社出版的版本吧,这个乌云版本确实质量有限。

实在很抱歉,我尽了最大的努力只换取了这个结果。 Orz

So Bad 。

7692 次点击
所在节点    程序员
41 条回复
toadloading
2016-05-29 21:08:02 +08:00
真心赞许你的努力!
世界虽然不完美,但不要气馁。
社区有你这样的人贡献,才会变得越来越好。
veficos
2016-05-29 21:09:11 +08:00
@toadloading 谢谢,我还担心会被喷呢。
designer
2016-05-29 21:10:52 +08:00
点赞
rudyyuan
2016-05-29 21:17:50 +08:00
32 个赞。。加油
lrvy
2016-05-29 21:26:59 +08:00
赞一个
Larryxi
2016-05-29 21:30:43 +08:00
楼主这几天操心了好多,辛苦啦~有这种精神名震江湖是迟早的事=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
wsdjeg
2016-05-29 21:31:33 +08:00
@veficos 对之前我的言语,向你道歉, 也赞一下这个帖子.
IntFloat
2016-05-29 21:34:01 +08:00
赞一个 附送一个感谢,希望楼主不要气馁
juxingzhutou
2016-05-29 21:40:27 +08:00
赞一个,世界就是被推动才会变好的。
DesignerSkyline
2016-05-29 21:44:02 +08:00
摸摸头
patrickstar
2016-05-29 21:49:27 +08:00
感谢你的努力
cnnblike
2016-05-29 22:41:58 +08:00
依旧感谢你
veficos
2016-05-29 23:22:56 +08:00
@wsdjeg 哈哈,我没放在心上的,我也是确实很多都没做周全。有兴趣加群来玩玩。
wzxjohn
2016-05-29 23:24:28 +08:00
支持一下,本意是好的,但是要注意有时候现实不允许我们这么做的。。。
Citrus
2016-05-29 23:26:14 +08:00
还是感谢你。毕竟版权已经卖给出版社,这个就很难搞了。
veficos
2016-05-29 23:28:49 +08:00
@wzxjohn
@Citrus

谢谢,鼓励的,嘲笑的我都会接受,这件事确实是我没全部考虑周到。
Citrus
2016-05-29 23:31:10 +08:00
@veficos 虽然繁体版也不错,但是大陆和其他地方的习惯不同,不是那么好转的呀。。。
veficos
2016-05-29 23:34:02 +08:00
@Citrus 我也没考虑过转为繁体版。

只是作者确实很热心在帮忙,我希望能有更多人能够关注作者和这本书。
zsj950618
2016-05-30 00:10:14 +08:00
不是很懂版权,人社买了版权别人就不能公开翻译了吗?只是把自己翻译的东西公开出来而不出版也不行吗?
fcicq
2016-05-30 00:19:04 +08:00
@zsj950618 翻译版权买下来就是某种语言的译本要独占, 短期内(其实几乎不可能, 如果同书出第二版另说)或者是在现有合同的约束下肯定不会再卖. 动作快或者有钱可以先从作者那里抢版权, 可是你没有出版资格买下来的意义何在呢.

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/282076

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX