明天凌晨的 WWDC 腾讯有同传吗?

2016 年 6 月 13 日
 lisonfan
4710 次点击
所在节点    WWDC
13 条回复
dudesun
2016 年 6 月 13 日
这也要翻译?翻译的能听?
lisonfan
2016 年 6 月 13 日
@dudesun 听不懂英语 没点办法
ufjfeng
2016 年 6 月 13 日
@lisonfan 苹果发布会的英语一般都比较简单的,而且官网直播可能有 CC 字幕
jszxtty
2016 年 6 月 13 日
记得去年 apple 官方直播都跑出来同声翻译了……
Tardis0127
2016 年 6 月 13 日
官网的字幕是不是机器打的?
听说通过延迟视频的方式实现实时字幕
wclebb
2016 年 6 月 13 日
@Tardis0127 实时字幕还好,通过准备好的剧本,一行行全部打好,然后延迟一分钟,快速校准,这么容易。
但人家那是用了我们永远追不到的高度——声音翻译成字幕。
用过 YouTube 转 CC 字幕吧?这就是了……
人家英文翻译还蛮准的,但英文声翻成 CC 英文字幕,再翻译成中文就……
所以只有英文了。

只能看中文网站了……
unknownservice
2016 年 6 月 13 日
翻译的真心不能听,自己看官网直播吧,中学毕业水平就能听懂。
newbieo0O
2016 年 6 月 13 日
回头再看,半夜我得睡觉。
ouqihang
2016 年 6 月 13 日
不知刘翔有没有解说。
KevinChan
2016 年 6 月 13 日
看画面就行
wym572
2016 年 6 月 13 日
主要是每年翻来覆去都是那几个产品,几句话,多看几年就看懂了。
max1525
2016 年 6 月 13 日
翻译真不能听,听翻译不如静音…… 还少一点闹心
michaelzhao10
2016 年 6 月 14 日
果然学计算机的英语就是牛逼,比专门学英语的都好

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/285290

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX