繁简转换。

2010-10-18 20:28:25 +08:00
 fanzeyi
推荐个开源项目 Opencc (项目地址: http://code.google.com/p/open-chinese-convert/ )
恩哼。。 某神牛开发的 支持C C++ PHP Python 等等等等…………
支持 Windows+Linux 当然是Linux支持最好= =
现在是ibus-pinyin的繁简转换组件。。
其他没啥。。。。有用到的就直接用吧。。。= =
只是推荐。。
12891 次点击
所在节点   中文
15 条回复
chuangbo
2010-10-18 22:16:16 +08:00
马克。用过 wikepedia 项目内置的简繁转换,有需要的话会尝试这个。
Kirkcong
2010-10-18 22:56:13 +08:00
@chuangbo 求wikepedia 项目内置的简繁转换的项目介绍。
fanzeyi
2010-10-18 23:30:21 +08:00
POPOEVER
2010-10-18 23:37:46 +08:00
我用的那个叫 twcn.js,哈哈
fanzeyi
2010-10-18 23:42:37 +08:00
@POPOEVER 繁简转换中好的很少见啊
比如说一个最简单的例子 头发和沙发 頭髮和沙發 = =
9hills
2010-10-19 12:24:44 +08:00
Mark,备用

其实简繁转换倒也不用特别在意某些词的用法问题,就那么点,没有转换理解上也没啥问题
chuangbo
2010-10-19 22:41:26 +08:00
Liam
2010-10-19 23:16:02 +08:00
不懂。
yanqian
2012-01-14 01:26:12 +08:00
@fanzeyi 这个在线版的title“OpenCC在綫體驗”中线字的繁体应该是“線”才對,这个“綫”应该属于异体字,不常用吧。
fanzeyi
2012-01-14 01:31:17 +08:00
@yanqian 抱歉不是我的项目... 并且本人对于汉字并没有什么研究... 我明天去告诉项目开发者..
fanzeyi
2012-01-14 01:39:35 +08:00
caomu
2012-01-14 01:42:32 +08:00
现在已经能处理地区区域用语了,各种给力。
fanzeyi
2012-01-14 01:48:51 +08:00
@yanqian 作者的回答: 「兩個字是異體,不同地域、人群各有偏好」 .. 綫 字貌似是香港用的多..
byvoid
2012-01-14 01:57:24 +08:00
好吧,我來說兩句。現在的確是「線」用得比較多,「綫」使用者漸漸减少。OpenCC支持不同地域異體字轉換。
caomu
2012-01-14 10:16:12 +08:00
v2ex果然是可以看见各种作者大牛出没的地方。。。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/3493

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX