请教日剧大神有内嵌给 kanji 注了假名字幕的日剧推荐吗?

2017-03-25 22:40:25 +08:00
 tedd
大部分日剧有中日双语,但日语部分的 kanji 没有标注假名...想寻部标注了 kanji 的日剧 -_-
2634 次点击
所在节点    问与答
14 条回复
Ryuukatoki
2017-03-25 22:44:53 +08:00
有点意思,不过我是没见过,因为三重字幕影严重响观看效果。
ltux
2017-03-25 22:50:56 +08:00
kanji …… 你怎么不把“假名”换成 kana
flaneurse
2017-03-25 22:50:58 +08:00
太麻烦了吧...
coyove
2017-03-25 22:52:54 +08:00
遇到看不懂的汉字,你不会听演员是怎么读的吗。。。
akwIX
2017-03-25 22:54:07 +08:00
https://sub.kamigami.org/514.html
只知道这个,现在还是不是就不清楚了
tedd
2017-03-25 23:05:52 +08:00
@coyove 有时候听不太清楚...

@akwIX 这个好👍
aristotll
2017-03-26 00:43:25 +08:00
可以自己制作 用一些工具汗
msg7086
2017-03-26 04:58:14 +08:00
假名标注是很蛋疼的。
要么全程 pos 定位,要么用空格一点点调。
都是纯手工制作,做这么一集要几个小时的时间在上面,而且要求时间轴的日语水平,不说 N1 ,最差 N2 要有吧。

@akwIX 就算是诸神,现在也没这个心情做假名标注,太伤神了。
amoyiki
2017-03-26 09:30:09 +08:00
标注汉字确实没啥必要额
blueset
2017-03-26 10:49:08 +08:00
想起好多卡拉 OK 的 ASS 格式字幕都是用工具自动生成的 furigana ,最后人工校对一遍就行,不知道对话字幕是不是也可以做一个这样的。
msg7086
2017-03-26 15:39:36 +08:00
@blueset 可以是可以,只是没什么人写吧。
sorcerer
2017-03-30 12:08:55 +08:00
@blueset 求英文歌词自动化方法 现在还在用 aegusib 手动打卡拉 ok 轴的路过
blueset
2017-03-30 12:50:18 +08:00
@sorcerer #12 英文的假名注音好像没有现成的方法。不知道 Google 日文输入法词库里面的片假名英语和英文单击的对应表能不能拿来用。
sorcerer
2017-03-30 13:07:00 +08:00
@blueset 不需要假名 只要能做到英文单词的卡拉 oa 就可以了

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/350308

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX