数学文字中的“一般”

2017-06-15 20:23:15 +08:00
 geelaw

“数学文字”应该理解为 mathematical literature,我想不出来这该怎么翻译。

今天我在写一篇日记文体的博客(写这篇的时候这篇日记博客还没有发表),其中提到了“一般”(数学文字意义下的),就回忆起我在初中的时候问过我的数学老师的一个(现在看起来有点蠢的)问题:

老师(讲一个什么的定义或者什么命题):“一般地,叽里呱啦叽里呱啦……”

我:“老师,有‘一般’情况,那有没有特殊情况呢?”

老师:“数学中的‘一般地’的意思不是‘通常来说’,而是‘普遍情况’,也就是说这个命题(或者这个定义)普遍成立。”

……

后面的内容又比较多的复杂格式所以就不转写了,有兴趣请移步 原文

注:我这篇文章的败笔在于我用了“ math-literature ”而不是“ maths-literature ”。

4688 次点击
所在节点    数学
4 条回复
ho121
2017-06-15 21:37:27 +08:00
Generally
hx1997
2017-06-15 23:03:56 +08:00
general relativity: 广义相对论
special relativity: 狭义相对论
generalize: 推广

在逻辑中好像也经常讲“从一般到特殊”和“从特殊到一般”

& 那个叫“数学文献”吧...
geelaw
2017-06-16 00:06:40 +08:00
@hx1997 它的含义和“数学文献”差得有点儿远,因为一个人随便写出来的数学方面(不是科普那种)东西并不需要成为“文献”就可以算是 mathematics literature.
hx1997
2017-06-16 14:11:52 +08:00
@geelaw #3 维基百科把文献定义为“记录有信息和知识的一切有形载体”。如果这个解释还觉得牵强的话,OALD 上翻译的是“资料”,或者我觉得“文本”和你用的“文字”也可以。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/368707

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX