『字幕组机翻小助手』拖入英文字幕,输出中英双语字幕(适合字幕君使用)(桌面应用)

2018-05-08 19:35:34 +08:00
 agoodob

程序长这样


1. 下载传送门

https://github.com/1c7/translate-subtitle-file
支持 macOS + Windows


2. 解决什么问题

拖入英文字幕文件,输出中英双语字幕文件
字幕格式比如 srt 和 ass
(重点是减少打字疲劳)


3. 视频演示

https://www.bilibili.com/video/av23158962
(有了视频就不用安装,先点进去视频看看是做什么的,对你有用的话再去下载软件)

4. 这个问题具体是什么

这个问题是我自己就有的,翻译字幕的时候(比如这个
有很多英文其实很简单,结果翻译纯粹变成了一个体力活而不是脑力活。

体力活就是打字,看了一句就知道是什么意思,然后打出来。
很烦的,打字多了很累(已经在用 930 元的 Flico 机械键盘了(非广告),硬件能帮助的非常有限)

所以,先用谷歌翻译,自动把整个字幕文件翻译一遍,有中文了再来手工修改。

[工作量]
之前:100%打字
现在:20%删,60%改 20%打字

加快翻译速度,减轻打字疲劳

5. 技术

6. 结尾

感谢,有任何想法都可以留言

15379 次点击
所在节点    分享创造
24 条回复
agoodob
2018-05-08 19:47:21 +08:00
忘记补充了,
1. 用的是谷歌翻译(其实市面上也没有几家翻译,谷歌,百度,微软,俄罗斯的 Yandex )
所以要自带科学上网工具。不然没法用。

2. 这个程序对我来说只是方便而已,一方面是解决我自己的问题,另一方面方便一下其他人,没打算不断加功能然后做的很大或者收费。短中期内没有收费打算。

3. 网易其实有个规模更大的东西,叫网易见外: http://sight.netease.com/ 打算把整个流程自动化。影响的范围更大。
如果只有英语原视频文件,纯粹让机器来做的话,步骤有:机器听译 ->时间轴-> 翻译
这 3 个最主要的部分。这里这个工具只是"翻译"而已。只是其中一节,而且用的还是第三方翻译服务。

总之就是个简单小工具,满足基本需求,帮助加快翻译我就满足了
xiaocsl
2018-05-08 21:08:34 +08:00
之前一直用的是 Subtitle Edit ( https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit )
又一个轮子,下次试试看.点个赞先!
agoodob
2018-05-08 21:33:18 +08:00
@xiaocsl 看了一下似乎只有 Windows 没有 macOS 版,哭哭
zziszz
2018-05-08 21:38:11 +08:00
@agoodob 有 mac 版啊
agoodob
2018-05-08 22:01:10 +08:00
Damaidaner
2018-05-09 11:02:40 +08:00
@agoodob 赞一个! 回头下载试试!另外强烈推荐 LZ 使用搜狗翻译,机译效果很不错的,也不用翻墙
agoodob
2018-05-09 11:53:07 +08:00
@Damaidaner 咦?我去看看~
agoodob
2018-05-09 11:58:30 +08:00
@Damaidaner 感谢,我还没想过搜狗的翻译 API 呢,下次有空说不定加上去
xuanyuanaosheng
2018-05-09 12:22:34 +08:00
mark 下
cocang
2018-05-09 15:25:33 +08:00
不如做个页面了,方便多了,说实话转换一个字幕,下载客户端都几十 MB 安装略麻烦。
agoodob
2018-05-09 16:31:05 +08:00
@cocang 是的,从方便角度来讲,的确写个网站会好一点,不用下载东西。
只是我懒。。网站要服务器啊,前后端代码啊,代码量会多一些。怪麻烦的。
写个桌面端应用 不用每个月给云服务器服务商交钱。对我来说简单一些
leaves7i
2018-05-11 13:49:31 +08:00
谷歌翻译不翻可以用啊?难道 API 接口是墙外的吗?

https://translate.google.cn/
agoodob
2018-05-11 19:37:49 +08:00
@leaves7i 源码是公开的,可以直接看~
mabutou
2018-06-28 20:58:19 +08:00
感谢楼主,很实用,刚用它看完苍穹浩瀚第三季大结局(今天刚出,字幕组还没翻译好)。如果能切换不同翻译源就更好了。搜狗翻译据说中文机翻挺强,看这个帖子讨论过 https://www.v2ex.com/t/430327
agoodob
2018-06-29 00:22:58 +08:00
@mabutou 厉害厉害。
多谢提议。搜狗可能暂时不会加… 工作忙
mabutou
2018-06-29 00:43:15 +08:00
@agoodob #15 刚发现谷歌翻译自带翻译字幕文件并导出的功能(还能机翻后手动编辑),只不过貌似只能保存目标语言,不能同时保存中英文
mabutou
2018-06-29 00:45:54 +08:00
agoodob
2018-06-29 15:05:25 +08:00
@mabutou 是的,我知道有这个工具。
但是又难看又难用,不够简单好看一键式。
总之多谢告知~~
CEBBCAT
2019-05-23 11:42:26 +08:00
1024, 很好用。最近 404 那部剧可以中英对照着看,中文理解快,英文不跑偏

https://www.opensubtitles.org
agoodob
2019-12-12 16:01:45 +08:00
新版 1.0.2 发布了:
1. 界面全新设计
2. 使用正版 API 更加稳定了(需要付费给翻译服务商如谷歌,彩云,百度,搜狗等)
欢迎尝试
https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/453205

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX