是不是还有很多人不知道 cctv === 闭路电视?

2018 年 10 月 22 日
 FakeLeung

前几天在看「碟中谍」 1-5,看到某一部的时候,里面出现了 cctv 这个单词,然后字幕貌似没有翻译成「闭路电视」或者「监控」,直接还是大写的 CCTV,接着就一大群弹幕开刷:

所以就产生疑问了:是不是还有很多人不知道 cctv 就是闭路电视的意思?

4923 次点击
所在节点    分享发现
28 条回复
Servo
2018 年 10 月 22 日
就是玩一下梗,认真你就输了。
CEBBCAT
2018 年 10 月 22 日
我知道
SsuchingYu
2018 年 10 月 22 日
这个是常见词汇,在英美有些生活经验的人都知道的
FakeLeung
2018 年 10 月 22 日
@SsuchingYu
emmmmmm.... 我是看港剧多了知道的。。。他们就直接叫「看看 cctv 看有没有拍到嫌疑人」。。。
SsuchingYu
2018 年 10 月 22 日
@FakeLeung 嗯呐,所以挺常用的。
就像英美喜欢叫 VCR,DVD,RV 一样。
dorothyREN
2018 年 10 月 22 日
国内的那个一般都被称为 CCAV
solonF
2018 年 10 月 22 日
我不知道……
rb6221
2018 年 10 月 22 日
这不很正常的么,英文对他们来说是日常用语,对我们来说就是个代替词。
qinrui
2018 年 10 月 22 日
英美人士第一次听到中国人聊天里说“看 CCTV ”,而且还 CCTV1、2、3、4,会是什么感觉?
ghhardy
2018 年 10 月 22 日
楼主主要是吐槽字幕翻译都没翻对,而不是弹幕梗不梗的问题,不过我认为发弹幕的一大半不知道
darmau
2018 年 10 月 22 日
那些弹幕是没看懂。
一群中学生而已,单词量还没上两千呢
kslr
2018 年 10 月 22 日
B 站毕竟还是小孩子比较多的
FakeLeung
2018 年 10 月 22 日
@kslr
tx.
Handle
2018 年 10 月 22 日
三个等于号?微妙地透露了些内容啊
noaccounthere
2018 年 10 月 22 日
这不很正常吗, 有些知识对一些人来说是常识,对另外一些人来说不是, 更何况是这种不影响生活的知识.就像很多人不知道鸭子的鸡鸡是螺旋状的, 分不清阿拉斯加和二哈,没有本质的区别
Tengdw
2018 年 10 月 22 日
国内也有玩 CCTV 的小圈子,几年前还是比较活跃的
hhhsuan
2018 年 10 月 22 日
为什么不叫 CTV,China TV, 非要加个中央画蛇添足。
ragnaroks
2018 年 10 月 22 日
@Handle 我现在写 c#/java/cpp 也经常写!==,被 js/php 坑的不轻
Handle
2018 年 10 月 22 日
@ragnaroks 习惯养成是慢慢来的,改掉习惯也慢慢来就好,笑
20015jjw
2018 年 10 月 22 日
正常的 毕竟看美剧基本每集都能看到翻译错误 字幕组都搞不对 你指望普通网民能?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/499626

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX