Google 翻译领工单

2019-01-12 12:34:05 +08:00
 dazhangpan

彻底把意思翻译反了,或者没识别 non 前缀?

5468 次点击
所在节点    全球工单系统
30 条回复
junjieyuanxiling
2019-01-12 12:45:25 +08:00
再来一个:sporting room 是妓院,不是运动室。
mydns
2019-01-12 12:47:12 +08:00
@junjieyuanxiling 都是做运动的地方...
zhouyut001
2019-01-12 13:21:06 +08:00
@junjieyuanxiling 没毛病,老铁
binaryify
2019-01-12 13:28:01 +08:00
sporting room 只是特定上下文才那样翻译吧
@junjieyuanxiling
binaryify
2019-01-12 13:29:01 +08:00
我去,刚查了下,确实是那个意思,我太孤陋寡闻了 o.o
zkeeper
2019-01-12 13:29:59 +08:00
你发在这里没太可能有人看见的
ExploreWay
2019-01-12 13:41:27 +08:00
还真是从来没有注意过!
Machard
2019-01-12 13:52:15 +08:00
翻译没有错误。trivial 原意是:不重要,琐碎,指某个东西是可以忽略的,而 nontrivial 是 trivial 的反义词,可以翻译成:可观、平凡、不琐碎,指这个东西不可忽略。
metrxqin
2019-01-12 13:53:03 +08:00
@junjieyuanxiling Sporting house 才是妓院,这个说法非常少见,一般代替 Brothel 使用。
https://www.thefreedictionary.com/sporting+house
Machard
2019-01-12 13:53:10 +08:00
FallMonkey
2019-01-12 14:07:05 +08:00
已经内部提交 Google Translate 的专门工单,多谢反馈。
hugsky
2019-01-12 14:10:53 +08:00
@FallMonkey 真全球工单
exhades
2019-01-12 14:36:49 +08:00
可以 不愧是全球工单
junjieyuanxiling
2019-01-12 14:46:00 +08:00
@metrxqin #9 啊,是我记错了。
Jzer0n
2019-01-12 14:46:22 +08:00
@zkeeper #6 请看 11L

这个全球工单系统居然对 Google 也适用 2333
aino
2019-01-12 14:58:18 +08:00
这个怎么说?
Cavolo
2019-01-12 15:03:37 +08:00
@Machard 真的是错的兄弟,你查查新牛津柯林斯吧
snw
2019-01-12 15:52:18 +08:00
@Machard
Trivial 才是平凡,non-trivial 是非平凡。描述黎曼猜想提到的非平凡零点就是 non-trivial zeros
snw
2019-01-12 15:54:12 +08:00
Google 翻译经常变人工智障的,鬼知道用的是什么训练材料
dazhangpan
2019-01-12 16:28:53 +08:00
@aino 也一并提给 11L 吧...

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/526317

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX