[续集] 技术文档翻译吐槽

2020-04-03 01:02:52 +08:00
 Jakarta
前情提要:之前看 python 的时候,吐槽过中文翻译没内味儿。https://www.v2ex.com/t/651375#reply67

最近看 tensorflow,那中文翻译,基本让人感觉不到是翻译的,读起来很舒适。

还是有差距的。
1667 次点击
所在节点    程序员
6 条回复
bengol
2020-04-03 08:23:31 +08:00
英文技术文档需要翻译才是最神奇的事
wikinee
2020-04-03 08:26:25 +08:00
翻译这个事情很辛苦的,如果没人给你工资或者无法盈利,真的费时费力。我一个月前想翻译个项目,完成第一章的时候,我就把项目删了,太累了。😂,我打算搞的那个是 微软(文档)写作指南,我还看到了谷歌开发者写作指南,这部分国内没有…
rcx100
2020-04-03 09:08:04 +08:00
@wikinee 求告知提高阅读文档能力
djs
2020-04-03 09:11:19 +08:00
@bengol 世界多种语言都需要翻译,这不是什么稀罕的事,更多是有利于知识及技术的普及
chendy
2020-04-03 09:39:49 +08:00
很多文档都是机翻 + 人工简单调整,肯定读着不舒服
质量高的文档与其说是翻译过来的,不如说是用中文重新写了一遍
dizun
2020-04-03 11:05:52 +08:00
很多翻译都不是程序员翻译的,都是找英语专业翻译的。前东家内部 oa 中的技术文档找大学生翻译的。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/658843

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX