这句英文该怎么翻译?

2020-11-25 00:14:52 +08:00
 wusheng0
The Document Object Model (DOM) is an application programming interface (API) for XML that was extended for use in HTML.

这句话出自 Javascript 高级程序设计,第三、四版。 我理解的是,DOM 是 XML 的 API,扩展后用于 HTML;而中文翻译是:

DOM 是一个应用编程接口( API ),用于在 HTML 中使用扩展的 XML 。

看了一下第三版,翻译是

DOM 是针对 XML 但是经过扩展用于 HTML 的 API 。

感觉第四版翻译不太准确,但是英语不太好,不敢确定。

306 次点击
所在节点    问与答
1 条回复
wusheng0
2020-11-25 00:19:25 +08:00
PS:第四版翻译是李松峰,第三版是李松峰和曹力。可以说是同一译者?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/728906

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX