大家编码时字段(属性)命名的最佳实践是什么?感觉这是每次写东西特别耗时的一个环节。

236 天前
 whooami
967 次点击
所在节点    程序员
5 条回复
llsquaer
236 天前
想不到合适的先中文,后面觉得要规范了,批量改
limaofeng
236 天前
丢给 chatgpt ,让它取,别太纠结。直接用就成
whooami
235 天前
@llsquaer 有时候设计数据库,接口,后期改成本会有点大
@limaofeng 也是一个方法
nekoneko
235 天前
意思比较简单的用英文, 麻烦的不好表达的直接中文
Euthpic
235 天前
我发现有些人命名特别在意英文,有一些术语本身就是中文语境或者业务语境的,非得翻译成英文的组合词.
比如龙芯,有人就翻译成 dragon+chip=DragonChip 怎么看都别扭.官方的翻译是 Loongson/Godson,如果没有官方版本,使用中文拼音 LongXin 也是很合适的,就跟 HUAWEI 一样.

业务上的术语其实你们整个团队应该定个规范统一称呼,不然不同人开发就用不同的命名规则,相互看代码都不知道对方指的是什么.
自然界存在的概念就直接用工具翻译.

词汇根定下来后,就根据场景去加一些前缀或者后缀去描述

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/975093

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX