V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
whooami
V2EX  ›  程序员

大家编码时字段(属性)命名的最佳实践是什么?感觉这是每次写东西特别耗时的一个环节。

  •  
  •   whooami · 211 天前 · 940 次点击
    这是一个创建于 211 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    5 条回复    2023-09-20 00:33:31 +08:00
    llsquaer
        1
    llsquaer  
       211 天前
    想不到合适的先中文,后面觉得要规范了,批量改
    limaofeng
        2
    limaofeng  
       211 天前
    丢给 chatgpt ,让它取,别太纠结。直接用就成
    whooami
        3
    whooami  
    OP
       211 天前
    @llsquaer 有时候设计数据库,接口,后期改成本会有点大
    @limaofeng 也是一个方法
    nekoneko
        4
    nekoneko  
       211 天前
    意思比较简单的用英文, 麻烦的不好表达的直接中文
    Euthpic
        5
    Euthpic  
       210 天前
    我发现有些人命名特别在意英文,有一些术语本身就是中文语境或者业务语境的,非得翻译成英文的组合词.
    比如龙芯,有人就翻译成 dragon+chip=DragonChip 怎么看都别扭.官方的翻译是 Loongson/Godson,如果没有官方版本,使用中文拼音 LongXin 也是很合适的,就跟 HUAWEI 一样.

    业务上的术语其实你们整个团队应该定个规范统一称呼,不然不同人开发就用不同的命名规则,相互看代码都不知道对方指的是什么.
    自然界存在的概念就直接用工具翻译.

    词汇根定下来后,就根据场景去加一些前缀或者后缀去描述
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   1953 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 16:20 · PVG 00:20 · LAX 09:20 · JFK 12:20
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.