“Saudade”指一种难以用单一词翻译的怀念与惆怅:对某人、某地、某段时光或某种状态的深切思念与渴望,通常伴随知道它可能已不可重来的淡淡悲伤与甜美交织的情绪。该词常被视为葡语文化(尤其葡萄牙与巴西)中很具代表性的情感概念。
/saʊˈdɑːdə/
源自葡萄牙语 saudade,一般认为与拉丁语 solitas/solitātem(“孤独”)相关,后来在葡语中发展为更丰富的情感:不仅是“孤独”,更是带着温柔痛感的“思念、眷恋与失落感”。在葡萄牙航海与离散历史、以及法朵(Fado)传统中,这个词的文化重量尤为突出。
I felt a sudden saudade for my childhood summers.
我忽然对童年夏天涌起一阵“saudade”式的怀念。
As the city changed around her, saudade became the quiet soundtrack of her days—an ache for people and places that no longer existed in the same way.
当城市在她身边不断变样,saudade成了她日子里安静的背景音乐——对那些已不再以同样方式存在的人与地的隐隐作痛的眷恋。