either-or(名词/形容词):指“非此即彼”的两选一局面或思维方式,即只能在两个选项中选一个,常带有“没有中间地带/折中方案”的意味。(也可作形容词:either-or decision “非此即彼的决定”。)
/ˌaɪðərˈɔːr/ , /ˌiːðərˈɔːr/
You don’t have to make it an either-or choice.
你不必把它变成“非此即彼”的选择。
The debate framed the issue as an either-or: economic growth or environmental protection, ignoring policies that could balance both.
这场辩论把问题框定为“非此即彼”:要么经济增长,要么环境保护,却忽视了可以兼顾两者的政策。
由 either(任一/两者之一)+ or(或者)组合而成,用连字符构成复合词,强调“在两项之间必须择一”的结构。常用于批评把复杂问题过度简化成二分选择的表达方式。