民间词源(说):指说话者因误解某个词的来源或结构,而把它“解释”成更熟悉、更合理的形式;也可指由这种误解引发的词形变化(把生僻词改造成看似有意义的常见词组合)。该术语也常用于描述人们对词源的通俗但不准确的解释。
/ˌfoʊk ˌɛtɪˈmɑːlədʒi/
Folk etymology often makes strange words feel more familiar.
民间词源(说)常常会让一些奇怪的词变得更“顺口”、更熟悉。
Through folk etymology, some borrowed words are reshaped to match patterns speakers already know, even if the new form has nothing to do with the original meaning.
通过民间词源(说),一些外来词会被改造成符合说话者已知模式的形式,即使新形式与原始含义毫无关系。
folk 源自表示“人们、民众”的概念;etymology 来自希腊语 etymon(“真实的意义/词的本义”)+ -logy(“学科/研究”)。合在一起,“folk etymology”字面是“民众的词源学”,实际指民众基于直觉做出的词源解释,以及这种解释可能造成的词形改造。该术语在语言学中用来区分“学术词源分析”与“通俗误解”。