(多指爱情中)深深地、神魂颠倒地;完全地(坠入爱河)。常见搭配:**head-over-heels in love (with sb.)**。也可更宽泛地表示“彻底地、完全地”。
/ˌhed ˌəʊvə ˈhiːlz/
He was head-over-heels in love with her.
他深深地爱上了她。
Head-over-heels in love, she ignored all the warning signs and moved across the country to be with him.
她被爱情冲昏了头脑,忽视了所有警示信号,搬到全国另一头去和他在一起。
字面意思是“头在脚跟之上”,形容翻跟头、倒栽葱那种上下颠倒的状态;后来引申为人在强烈情感(尤其是爱情)中失去平衡、天旋地转的感觉,因此用来表示“爱得晕头转向”。(历史上也见过 heels over head 等变体表达。)