“il”通常不是标准英语单词。最常见的情况是:
/ɪl/
I’ll call you later.
我晚点打给你。
In the email, he wrote “il” by mistake, but he meant “I’ll.”
在邮件里他误写了“il”,其实他想写的是“I’ll”。
若按意大利语来看,il源自拉丁语的指示代词/定冠词体系(与“那个/这”一类词有关),后来在意大利语中固定为阳性单数定冠词之一。若按英语常见用法,则多是把 I’ll(I will 的缩写)误写成 il。
在英语经典文学中,“il”作为独立词并不常见;更常见的是缩写形式 “I’ll”,在许多英语小说与戏剧对白中大量出现(如狄更斯、简·奥斯汀等作者的作品对话里常见)。此外,若作品包含意大利语对话或引文(歌剧、旅行文学等),也可能出现意大利语定冠词 il。