“Laughlin State”通常不是固定成语或标准地名写法,更常见的表达是 “Laughlin, Nevada”(拉夫林,内华达州)。在语境中它多半指“Laughlin 所在的州(state)”,也可泛指“名为 Laughlin 的地方/机构 + 州”这一类组合用法。
/ˈlæflɪn steɪt/
We spent the weekend in Laughlin, in the state of Nevada.
我们在内华达州的拉夫林度过了周末。
Tourism reports often mention Laughlin and its neighboring areas within the same state along the Colorado River.
旅游报告常把拉夫林与科罗拉多河沿岸同一州内的周边地区一起提及。
Laughlin多为姓氏或地名,常被认为源自爱尔兰/苏格兰盖尔语姓氏体系(与 MacLoughlin / Ó Lochlainn 等形式相关),后在英语世界中固定为拼写“Laughlin”。
state来自拉丁语 status(“状态、地位”),在英语中发展出“国家/政府”“州(美国的行政区划)”“状态”等常见含义。
“Laughlin State”作为固定短语在经典文学中并不常见;但 state(国家/政体/州)在许多重要作品中高频出现,例如: