set foot (in/on …):踏入、进入(某地),常用于强调“第一次到某地”或“(通常在否定句中)从未去过某地”。
也可用于较正式的表达,带有“亲自到场、踏上某地”的语气。
/sɛt fʊt/
常见搭配:set foot in /sɛt fʊt ɪn/;set foot on /sɛt fʊt ɑn/(美式)或 /sɛt fʊt ɒn/(英式)
I’ve never set foot in Canada.
我从未踏足过加拿大。
After years of research, she finally set foot on the remote island to document its endangered wildlife.
经过多年的研究,她终于踏上那座偏远岛屿,去记录那里的濒危野生动物。
该短语由 set(放置、使处于某种状态)+ foot(脚)构成,字面意思是“把脚放下去”。在英语中逐渐固定为习语,用来表示“踏入某地、到达某处”,因此在语气上比单纯的 go to 更强调“亲身到场/踏足”。