1)(体育,尤指足球)定位球战术;固定套路:在死球情况下(如角球、任意球、界外球等)事先设计并演练的进攻或防守配合。
2)(戏剧/电影/文学)“重场戏”;精心设计的大场面:为了制造强烈效果而刻意编排、突出展示的关键场景或段落。
(常见用法以第 1 义为主;第 2 义多见于影评、戏剧评论。)
/ˈset piːs/
We scored from a set piece.
我们通过一次定位球战术进球了。
Although they struggled in open play, the team remained dangerous because their set pieces were carefully rehearsed and hard to defend.
尽管他们在运动战中踢得不顺,但由于定位球套路演练得很到位、很难防守,这支球队依然很有威胁。
“set piece”由 set(固定的、预先安排的) + piece(一个片段/一段内容)构成,字面意思是“固定的一段/一块”。早期可指戏剧或表演中预先编排、用于展示效果的段落;后来在体育语境中引申为固定套路,尤其指定位球情境下的战术配合。