需要使用指令遵循能力稍强的模型, 否则未必能识别文件的格式, 可能出现打乱 xml 的 tag 的问题. 实测 kimi-k2, deepseek-v3 等表现较好. 源文件的一般的错别字, 格式错误等, 都不影响翻译. 示例动图展示了 AI 翻译的纠错能力.
techfetch-dev.project-translator
和指示 Agent 翻译的区别, 这个配置好后, 以后都是一键翻译. 翻译不同于一般编码任务, 翻译的输出较多, 一般 agent 会中断. 如果你的翻译量大, 可以试试这个工具.
这里https://github.com/Project-Translation/index, 展示了我感兴趣的一些项目的翻译, 用各种渠道薅的免费 API 翻译的.
有兴趣可以试用下, 有问题欢迎反馈.